Sentence examples of "убедительный" in Russian with translation "persuasive"

<>
Вы - необыкновенно убедительный человек, господин Падью. You are a most uncommonly persuasive man, Mr. Pardew.
Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием. A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture.
В самом деле, кроме антикапиталистических слоганов, в утверждениях левых сложно найти убедительный анализ сегодняшнего кризиса. Indeed, it is hard to find any persuasive analysis of today's crisis from the left beyond anti-capitalist slogans.
Она привела убедительный аргумент, что если мы уйдем в шесть, мы час простоим в пробке, так что если мы уйдем в семь, будем дома в то же время, как если бы мы ушли в шесть. She made a very persuasive argument that if we left at six, there'd be an extra hour of sitting in traffic, so by leaving at seven we'd get home at the same time as leaving at six.
Ручир Шарма (Ruchir Sharma), глава отдела развивающихся рынков компании Morgan Stanley, представляет другой и более убедительный взгляд на ситуацию в своей новой книге «Прорывные нации» (Breakout Nations), в которой обращает внимание читателей не на ошибки Китая, а на его успехи: «Китай находится на грани естественного замедления, которое изменит мировой баланс сил - от финансовой сферы до политической - и поставит многие экономики, развивающиеся благодаря ему, в трудное положение». Ruchir Sharma, who runs Morgan Stanley’s Emerging Markets Fund, makes a different and more persuasive case in his new book, “Breakout Nations,” pointing not to China’s failures but to its successes: “China is on the verge of a natural slowdown that will change the global balance of power, from finance to politics, and take the wind out of many economies that are riding in its draft.”
Согласитесь, что мандолина была очень убедительна. You have to admit, that mandoline is quite persuasive.
Но прозвучали ли его оправдания убедительно? But was his justification persuasive?
И он убедительно все это продемонстрировал. The demonstration has been persuasive.
Исторические сравнения неотразимы, а порой весьма убедительны. Historical comparisons are irresistible and occasionally persuasive.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет. There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK.
Ни одно из этих возражений не кажется убедительным. None of these objections is persuasive.
Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого. But there is no persuasive evidence of either.
По всем этим стандартам аргументы в пользу курдской независимости выглядят убедительно. By these standards, there is a persuasive case for Kurdish independence.
Одним из факторов, который способствовал институциональному застою, было отсутствие убедительной альтернативы. One factor that contributed to institutional stasis was the absence of a persuasive alternative.
И хорошая новость в том, что у Европы нашлись убедительные ответы. The good news is that Europe now has some persuasive answers.
Самым убедительным из них является предостережение Перри об ошибках и сбоях. The most persuasive of these is Perry’s caution about errors and malfunctions.
Люди, у которых есть собака или кошка, едва ли найдут данные доводы убедительными. People who live with a dog or a cat are not likely to find that persuasive.
Только, мой новый интерн была, мм, довольно убедительна в ее просьбе увидеть некоторые полевые работы. Only, my new intern was, uh, quite persuasive in her request to see some field work.
Однако ни один потенциальный кандидат так и не предложил полностью последовательную и убедительную программу обновления. But no potential candidate has sketched out a fully coherent and persuasive program of renewal.
Вы получаете от нас убедительные аргументы и новые импульсы для успешной работы с Вашими клиентами. You receive from us persuasive arguments as well as new incentives for successfully approaching your customers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.