Sentence examples of "тюрбан" in Russian

<>
Translations: all9 turban9
Ладно, это куфия, а не тюрбан, и ты выглядишь, будто оделся в женское платье. Okay, that's a kaffiyeh, not a turban, and you seriously look like you're in drag.
Например, Франция и Бельгия запрещают ученикам государственных школ и государственным служащим носить «бросающиеся в глаза религиозные символы» - такие, как мусульманский головной платок, сикхский тюрбан, большие христианские кресты и еврейские ермолки. For example, France and Belgium bar students in state schools and government workers from wearing “conspicuous religious symbols,” forbidding the Islamic headscarf, the Sikh turban, large Christian crosses, and the Jewish yarmulke.
В 2011 году Комитет ООН по правам человека пришел к выводу, что данное правило является нарушением прав на религиозную свободу мужчин-сикхов, которые отказываются снимать тюрбан, фотографируясь на документы о виде на жительство. In 2011, the UN Human Rights Committee concluded that this rule violated the religious freedom rights of a Sikh man who refused to remove his turban for a residency-card photo.
Из него вышли четверо человек, включая одного в тюрбане и двух офицеров. Four persons alighted, including one wearing a turban and two officers.
Каддафи появился в своем телеобращении к народу в традиционном коричневом тюрбане и плаще, и в своих фирменных темных очках. Gaddafi delivered his address wearing a traditional brown turban and cloak, along with his trademark sunglasses.
Будут ли ими управлять бородатые мужчины в тюрбанах и женщины в чадре, или же мы увидим костюмы и высокие каблуки? Will they be ruled by bearded men in turbans and veiled women - or will we see suits and high heels?
ИРГП сообщил, что закон 2004 года запретил все бросающиеся в глаза религиозные символы, включая мусульманские платки-хиджабы, иудейские шапочки-кипы, сикхские тюрбаны и христианские кресты большого размера. IRPP informed that the 2004 law banned all conspicuous religious symbols including the Muslim headscarf, Jewish skullcap, Sikh turban, and large Christian crosses.
В передаче был показан пастор с закрученными усами и в черной футболке с надписью «Неверный», стоящий напротив повешенного «дьявола» в белом тюрбане. Организация назвала это действо «международным днем суда над Мухаммедом». The whole broadcast included the handlebar-moustached pastor in a black “infidel” T-shirt standing in front of a fabric lynched devil dressed in a white turban for what they group dubbed “International Judge Muhammad Day.”
Фонд Бекета организовал передвижную выставку под названием " Символы веры ", на которой были представлены образцы запрещенных религиозных одеяний и иные особые символы, такие как головные платки, ермолки, кресты, сикхские тюрбаны и галстуки. The Becket Fund created a traveling exhibit titled “Body of Belief” featuring a collection of banned religious clothing and other distinctive symbols, including the headscarf, yarmulke, cross, Sikh turban, and tie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.