Sentence examples of "тупому" in Russian

<>
Пока люди смотрели и болели за Енота, он царапал и бил по тупому жирному злодейскому лицу. As people looked on and cheered for the Coon, he clawed and punched the villain's stupid, fat face.
Фотографирование в ультрафиолете показывает ушиб на ее лице, соответствующий тупому удару, объектом неправильной формы, таким, как кулак. Ultraviolet photography shows the bruising on her face is consistent with blunt force from an irregular object, like a fist.
Из упаковки псевдо можно взять грамма три мета, продать его баксов за 100 какому-нибудь тупому туристу из казино. You can flip a package of pseudo for three grams of meth, maybe sell it for 100 bucks to some dumbass casino tourists.
Моя тупая, идеальная сводная сестра. My stupid, perfect stepsister.
Тупая травма груди и живота. Blunt trauma to the chest and abdomen.
Она же тупая, как пробка. She's literally dumb as toast.
Отрежет тебе голову тупым столовым ножом. Cut your head off with a dull butter knife.
Это еще хуже, тупая задница! That's worse, dumbass!
Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол. You start by teaching angles - an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle.
В тупой, запущенной, бессовестной форме. In a crass, sleazy, opportunistic kind of a way.
Почему же это не тупо? How is that not dorky?
Я просто тупой старый пень. I'm just a stupid old knark.
Определённо присутствуют признаки тупой травмы. There is definite evidence of blunt force trauma.
Тупо было с ним купаться. Pretty dumb taking a bath with it.
Похоже, для наручников ножовка была слишком тупая. I guess the saw blade was too dull for the handcuffs.
Что ты тупой, осел хочешь? What do you dumbasses want?
Келли, как выяснилось, столь же морально туп, как и его босс: он уже демонстрировал свою расовую нечувствительность, а когда речь зашла о домашнем насилии, оказался просто беспомощен. Kelly, it turned out, was also almost as morally obtuse as his boss: he’d already displayed racial insensitivity, and when it came to domestic violence, he was clueless.
И хотя европейцы сетуют на то, что судьба предоставила реальную власть на Ближнем Востоке их тупым кузенам, они тем не менее там преуспели, и не в последнюю очередь в коммерческом отношении, просто потому, что они не американцы. And, though Europeans have lamented that fate has allocated the real power in the Middle East to their crass cousins, they have nonetheless done pretty well there, not least commercially, simply by not being American.
Я знаю, что это звучит тупо. I know that sounds kind of dorky.
Мы были самой тупой бактерией. The most stupid bacteria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.