Sentence examples of "тренер по физической подготовке" in Russian

<>
Тренер по физической подготовке во многих отношениях ваш друг, поскольку он стремится сделать вам добро; в некоторых же отношениях он ваш враг, поскольку он причиняет вам боль. A fitness trainer is, in many respects, your friend, because he is aiming to do you good; and in some respects he is your enemy because he is hurting you.
Проведение занятий по физической подготовке и йоге во многих центрах — спортивные мероприятия, ежегодные дни спорта, крикет, баскетбольные матчи и поездки на соревнования по плаванию; Physical fitness and yoga classes at many centres; athletic events, annual sports days, cricket, basketball matches and swimming trips;
Он попросил провести понятную всем аналогию, и в ответ на это мне пришла в голову мысль, что Комитет в определенном смысле превратился в тренера по физической подготовке. He asked for a layman's analogy, and what occurred to me in response was that the Committee has in a sense become a fitness trainer.
Планируя участие в третьем с момента своего драфта в 2008 году сборе для новичков, Дмитрий Кугрышев хотел приехать в Вашингтон пораньше – не за неделю или несколько дней, а за месяц до начала официальных тренировок – чтобы позаниматься с тренерами клуба Washington Capitals по физической подготовке. In planning for his third rookie camp since he was drafted in 2008, Dmitry Kugryshev knew he wanted to come to Washington early - not a week or few days early, but almost a month prior to the start of official practices - to train and work with the Washington Capitals' strength and conditioning coaches.
В области действий щелкните ADA для настройки или печати информации о требованиях к физической подготовке, связанных с должностью. On the Action Pane, click ADA to set up or print information about physical requirements associated with the job.
Но Путин не упомянул его имени в своей речи на церемонии в отличие от имен других известных награжденных, среди которых были актеры, религиозные лидеры и итальянский тренер по дзюдо. But Putin didn’t mention his name in his speech at the ceremony, unlike other prominent recipients, who included actors, religious leaders and an Italian judo coach.
Член комитета Госдумы по физической культуре, спорту и делам молодежи, бывший чемпион мира Николай Валуев предложил за выполнение норм ГТО давать бонусы при поступлении в вузы. Member of the State Duma Committee for Physical Culture, Sport, and Youth Affairs and former world champion, Nikolai Valuev, has proposed offering bonuses, upon entering an institute of higher learning, for achieving “Ready for Labour and Defence” (GTO) standards.
Необязательно. В области действий щелкните ADA для настройки или печати информации о требованиях к физической подготовке, связанный с должностями, создаваемыми из этого шаблона. Optional: On the Action Pane, click ADA to set up or print information about physical requirements associated with jobs that are created from this template.
Первый на сегодня, надеющийся пробить дорогу к наставникам, это 30-летний тренер по фитнесу Тревор из Ромфорда. First up tonight, 'and hoping to muscle his way into the coaches "affections," is 30-year-old fitness trainer Trevor from Romford.
Единственный и самый эффективный способ сделать это состоит в том, чтобы поправка к Конвенции по физической защите ядерного материала вступила в силу как можно скорее. The single most effective way to do so would be to ensure that the amendment to the CPPNM enters into force as soon as possible.
Правительство придает большое значение спорту и физической подготовке в школах, а также роли, которую спорт и физподготовка призваны сыграть в повышении стандартов обучения, содействии отличной успеваемости и создании основ для здоровой и активной жизни. The Government attaches great importance to sport and physical education in schools and the part it has to play in raising standards, promoting excellence and laying the foundation for a healthy and active lifestyle.
Но если я не смогу убедить бабушку вернуть его обратно, Хэлли пригласит порнозвезду, которую в 14 лет растлил тренер по плаванью. Thing is, unless I can convince the grandmother to change her mind, the alternate Hallie has lined up is a porn star who was molested by her swimming coach when she was 14.
И мы, как считают специалисты по физической антропологии, как говорят многие, многие исследования, мы самые неотеничные, самые ребяческие, самые гибкие, самые пластичные из всех созданий. And we are, by physical anthropologists, by many, many studies, the most neotenous, the most youthful, the most flexible, the most plastic of all creatures.
Важно упомянуть о том, что если говорить о спорте, физическом воспитании и физической подготовке, то главная цель суринамского правительства состоит в предотвращении антиобщественного поведения и в улучшении качества жизни. It is important to mention that, whenever we turn to sport, physical education and training, the overarching objective of the Surinamese Government is to prevent anti-social behaviour and to improve the quality of life.
Я слышала он новый тренер по хоккею на траве. I hear he's the new field hockey coach.
предоставлять услуги по физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции жертв изнасилования, надругательств, безнадзорности, жестокого обращения, насилия или эксплуатации в соответствии со статьей 39 Конвенции и принимать меры по предотвращению криминализации и стигматизации жертв; Provide services for the physical and psychological recovery and social reintegration of victims of rape, abuse, neglect, ill-treatment, violence or exploitation, in accordance with article 39 of the Convention, and take measures to prevent the criminalization and stigmatization of victims;
Парикмахер, мастер маникюра, тренер по йоге. Hairdresser, manicurist, yoga teacher.
Он также включает разделы по физической культуре и спорту и для девочек, и для мальчиков. It also includes modules of physical education and sports for both girls and boys.
Его тренер по изгнанию? His banishment coach?
Кроме того, чтобы оказывать дальнейшее содействие государствам в их усилиях по выполнению их международных обязательств, Агентство предлагает и осуществляет услуги по экспертизе и оценке с целью помочь государствам определить, что требуется улучшить в области ядерной безопасности, включая их государственные системы для учета и контроля ядерного материала и их протоколы по физической защите ядерного материала и установок. To further assist States in their efforts to implement their international obligations, the Agency offers and carries out evaluation and assessment services to help States identify what needs to be improved in the area of nuclear security, including their national systems for the accounting and control of nuclear material and their regimes for the physical protection of nuclear material and facilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.