Sentence examples of "трейдером" in Russian

<>
Психолог: что делать с “нетерпеливым трейдером”? Some Help for the Impatient Trader
Быть терпеливым и дисциплинированным трейдером, следуя своему плану. To be a patient and disciplined trader who follows my plan.
Надежда на получение прибыли - следующий фактор, движущий трейдером. Hope for a profit is another factor driving a trader.
Компания MasterForex дает возможность каждому клиенту стать успешным трейдером. MasterForex gives an opportunity to become a successful trader to every client.
Стоп-лосс выставляется трейдером для снижения рисков больших убытков. A Stop-loss order is set by the trader to prevent large losses.
Все это свидетельствует, что трейдером движет азарт, а не разум. All this shows that the trader is driven by passion, not by reason.
Будь я трейдером, мне захотелось бы иметь побольше австралийских долларов. I would want to own the Aussie, if I was a trader.
Человек, сумевший пережить последний этап, может смело называть себя состоявшимся трейдером. The trader who managed to survive the last stage can call himself a successful forex online trader.
Опрашивая трейдера за трейдером, становилось понятно, что они действительно не понимали нюансов высокочастотной торговли. Trader after trader we spoke to didn’t really understand the details of HF trades.
Возможно, лучший способ стать терпеливым трейдером состоит в том, чтобы оттачивать одну стратегию одновременно. Perhaps the best way to become a patient trader is to master one Forex strategy at a time.
Тейк-профит - это ордер, размещаемый трейдером для автоматического закрытия сделки при достижении установленного уровня прибыли. A Take Profit is an order placed by the trader to ensure that the trade is automatically closed at a certain pre-defined profit level.
Оповещение трейдера об изменении цены - звуковое оповещение в случае, если цена достигает определенных уровней, заданных трейдером. Trader Price Alert plays sound alerts when the price reaches certain levels that are set by the trader.
Нужно быть более храбрым трейдером, чем я, чтобы стать на его пути накануне сегодняшних данных NFP. It would be a braver trader than I to stand in its way ahead of today’s NFP data.
Мы должны понять, что высокая доля выигрышных сделок (быть всегда правым) никак не делает вас хорошим трейдером. We have to realize that having a high winning ratio (trying to be right) means nothing for becoming a great trader.
Трейлинг-стоп — приказ на закрытие позиции, который автоматически изменяется торговым терминалом в соответствии с заданными трейдером настройками. Trailing Stop - an order to close a position, which automatically changes by trading platform, in accordance with the given trader settings.
На уровень стоп-лосса влияет готовность трейдера к потерям в текущей сделке и анализ трейдером рыночной ситуации. The level of stop-loss is determined by the trader’s readiness for losses in the current transaction and analysis of market situation.
В этом режиме исполнения рыночного ордера решение о цене исполнения принимает брокер без дополнительного согласования с трейдером. In this order execution mode, broker makes a decision about the order execution price without any additional discussion with the trader.
По сути, ЕС является второй по величине экономикой мира и, что еще важнее, — крупнейшим трейдером товаров и услуг. The EU is, in fact, the world’s second-largest economy. Even more importantly, it is the world’s largest trader of goods and services.
Вы должны предпринять сознательные усилия, чтобы быть терпеливым трейдером, пока это не станет обычной частью вашей торговой рутины. You must make a conscious effort to be a patient trader until it becomes a habitual part of your trading routine.
Скандал с трейдером "Societe Generale" привел к более серьезным последствиям, чем это могли бы себе представить основные участники этого события. The Société Générale rogue trader scandal has caused more problems than any of the main players possibly could have imagined.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.