Sentence examples of "транспортная артерия" in Russian

<>
ссылаясь на резолюцию 912 (1989), принятую 1 февраля 1989 года Парламентской ассамблеей Совета Европы, о мерах по стимулированию создания крупной транспортной артерии в Юго-Западной Европе и проведении углубленных исследований, касающихся возможности создания постоянно действующей связи через Гибралтарский пролив, Referring to resolution 912 (1989) adopted on 1 February 1989 by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe regarding measures to encourage the construction of a major traffic artery in south-western Europe and to study thoroughly the possibility of a permanent link through the Strait of Gibraltar,
ссылаясь на резолюцию 912 (1989), принятую 1 февраля 1989 года Парламентской ассамблеей Совета Европы о мерах по стимулированию создания крупной транспортной артерии в Юго-Западной Европе и проведении углубленных исследований, касающихся возможностей создания постоянно действующей связи через Гибралтарский пролив, Referring to resolution 912 (1989), adopted on 1 February 1989 by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, regarding measures to encourage the construction of a major traffic artery in south-western Europe and to study thoroughly the possibility of a fixed link through the Strait of Gibraltar,
ссылаясь на резолюцию 912 (1989), принятую 1 февраля 1989 года Парламентской ассамблеей Совета Европы1, о мерах по стимулированию создания крупной транспортной артерии в Юго-Западной Европе и проведении углубленных исследований, касающихся возможности создания постоянно действующей связи через Гибралтарский пролив, Referring to resolution 912 (1989) adopted on 1 February 1989 by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe regarding measures to encourage the construction of a major traffic artery in south-western Europe and to study thoroughly the possibility of a permanent link through the Strait of Gibraltar,
Главная водная артерия Украины станет частью транспортной системы Европы. The main Ukrainian water artery of the Dnipro will join the European transportation system.
Транспортная прокуратура после катастрофы провела в Red Wings проверку, в ходе которой были выявлены многочисленные нарушения. The transport prosecutor’s office conducted an investigation into Red Wings following the accident, in which numerous violations were found.
Нам просто повезло, что бедренная артерия не задета. It's dumb luck his femoral artery wasn't severed.
Ассоциация велосипедистов Киева совместно с общественными организациями из 12 других городов недавно отметила, что, в соответствии с условиями соглашения об ассоциации Украины с Евросоюзом, новая национальная транспортная политика должна коснуться всех видов транспорта, обеспечив их эффективность и безопасность, поэтому велосипедное движение должно стать одним из ее приоритетов. The Association of Cyclists of Kyiv, together with public organizations from twelve cities, recently pointed out that according to the Ukraine-European Union Association Agreement, the new national transport policy should include all modes of transport, particularly focusing on efficiency and safety, so cycling should be included and prioritized.
Коронарная артерия ведет к лёгочной артерии, а не к аорте. The coronary artery is attached to the pulmonary artery not the aorta.
Но транспортная инфраструктура низкого качества, а также устаревшие технологии и повсеместная коррупция мешают развитию украинского транспортного сектора, который пока не может занять такое место на европейской маршрутной карте, которого он заслуживает. Yet poor transport infrastructure and obsolete technologies, as well as deep-rooted corruption, are holding back the nation’s transport sector from gaining its well-deserved place on the European route map.
Капрал Партер скончался от большой потери крови, после того, как были перерезаны яремная вена и сонная артерия. Corporal Porter died from massive blood loss after his jugular vein and carotid artery were severed.
И это регион, где достаточно развита инфраструктура транспортная, железнодорожная. This is a region where the transport, rail infrastructure is well developed.
Селезёночная артерия рассечена. Splenic artery's sheared off.
Каким бы ни был объем сельскохозяйственного производства, его необходимо транспортировать на рынки, а это означает, что транспортная система должна хорошо функционировать. What agricultural output there is must be transported to markets, and that means the transport system must function well.
У тебя порвана бедренная артерия. Your femoral artery is lacerated.
Важность западных и южных районов также выявляет транспортная структура страны. The importance of the western and southern regions can also be seen in the country’s transportation structure.
Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты. Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardiovascular collapse and death within a matter of minutes.
Успех Китая также зависит от некоторых аспектов, которые не играют роли во многих других странах — это и коммунистическая этика, уходящая корнями в конфуцианскую культуру, и меритократическое лидерство, и бюрократия, и обширные трудовые ресурсы, и отличная промышленная и транспортная инфраструктура. China’s success also depends on assets that many other countries lack - a communitarian ethic with deep roots in Confucian culture, a meritocratic leadership and bureaucracy, a vast labor pool, and a top-notch industrial and transportation infrastructure.
Селезёночная артерия, значительно левее чревного столба. Splenic artery, it's a hard left off the celiac.
Если посылка не будет отправлена в течение 30 дней, то заявка на ремонт будет отменена и транспортная этикетка станет недействительной. If you don’t ship within 30 days, your service order is canceled and the shipping label will no longer be valid.
Повреждена бедренная артерия. Her femoral artery's been severed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.