Sentence examples of "тормозить" in Russian with translation "slow down"

<>
Конечно, процесс вступления в ЕС зависит от готовности присоединяемой страны, однако его не следует тормозить или замораживать. Of course, the process of accession depends on the readiness of the adhering countries, but it should not be halted or slowed down.
Сообщалось о значительных просроченных выплатах крупным и мелким торговцам со стороны отдельных лиц и учреждений, что задерживает оборот наличных средств и тормозит деловые операции. Considerable overdue payments to large and small retailers by individuals and institutions have been reported, which slows down cash flows and stagnates business.
Изменения в высшем руководстве китайских энергетических гигантов и антикоррупционные усилия правительства также тормозят переговоры с Россией, о чем говорит старший научный сотрудник Московского центра Карнеги Александр Габуев. The changes among the top managers of China's energy giants and the government's anti-corruption drive are also slowing down talks with Russia, according to Alexander Gabuev, senior associate at Carnegie Moscow Center.
Планы предусматривают расширение к 2004 году выработки электричества на базе угольного метана ликвидированных шахт (UK DTI 2001), однако недавнее падение цен на энергию тормозит прогресс в этом направлении. Plans had called for more electricity to be generated from abandoned mine methane by 2004 (UK DTI 2001), but recent drops in power prices are slowing down progress.
Мы принимаем активное участие в подготовительном процессе и поддерживаем запрещение применения кассетных авиабомб, а также нахождение решения проблеме взрывоопасных остатков войны, которые убивают и калечат невинное гражданское население даже после завершения конфликтов, тормозят процесс предоставления гуманитарной помощи и восстановления в пострадавших от конфликтов регионах. We are actively participating in the preparatory work, and we support prohibitions on the use of cluster bombs and finding solutions to the problem of explosive remnants of war, which kill and maim innocent civilians even after conflicts have ended, hamper humanitarian aid and slow down reconstruction in war-ravaged zones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.