Sentence examples of "топлива" in Russian with translation "propellant"

<>
Герметизация бака Ракетного топлива завершена. Propellant tank pressurization completed.
Убрать кабели системы подачи ракетного топлива. Remove gas transfer and propellant vent umbilicals.
Ракеты часто выходят из под контроля, если в них поместить слишком много топлива. Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
Во-вторых, более чем 90 процентов всего веса корабля состоит из ракетного топлива. The second is more than 90 percent of the weight of a vehicle is in propellant.
взрыв, вызванный химической или тепловой энергией компонентов ракетного топлива, пиротехническими устройствами и т.д.; An explosion caused by the chemical or thermal energy from propellants, pyrotechnics and so on;
Наиболее важным элементом пассивации орбитальных ступеней является освобождение от остатков ракетного топлива посредством дренирования или сжигания. The most important element of orbital stage passivation is the depletion of residual propellants by either venting or burning.
Системы хранения топлива, использующие принципы капиллярного сдерживания или точной подачи (то есть с гибкими вытеснительными пузырями); Propellant storage systems using the principle of capillary containment or positive expulsion (i.e., with flexible bladders);
В России только одна компания занимается производством перхлората аммония, который является важнейшим веществом для изготовления ракетного топлива. Only one Russian company manufactures ammonium perchlorate — a critical compound used in rocket propellants.
уменьшение давления в топливных баках и сброс остатков топлива на ступенях ракет-носителей " Протон-М ", " Союз-2 "; Reduction of the pressure in propellant tanks and venting of the residual propellant in Proton-M and Soyuz-2 carrier rocket stages;
У немецких надводных кораблей было преимущество перед вражескими в отношении брони, оружия, топлива и систем управления огнем. German surface ships enjoyed better armor plating, guns, propellant and fire control systems than their British rivals.
Типичными мерами пассивации являются дренирование или сжигание избыточного ракетного топлива, разряд аккумуляторных батарей и сброс давления в баллонах. Typical passivation measures include venting or burning excess propellant, discharging batteries and relieving pressure vessels.
Пассивация требует удаления всех форм запасенной энергии, включая остатки топлива и жидкости под большим давлением, и разрядки аккумуляторов. Passivation requires the removal of all forms of stored energy, including residual propellants and compressed fluids and the discharge of electrical storage devices.
Для проведения научных экспериментов в верхних слоях атмосферы была создана двухступенчатая ракета KSR-II с двигателем твердого топлива. KSR-II was a two-stage solid-propellant scientific rocket developed for scientific experiments in the upper atmosphere.
28 ноября в Аргентине началось проведение учебного курса по наблюдению за технологиями, используемыми при производстве твердого ракетного топлива. On 28 November, a training course on monitoring technologies used in the production of solid propellant missiles commenced in Argentina.
Для целей пункта 9.A.7.e большая механическая прочность означает прочность применения, равную или превышающую прочность топлива. For the purposes of 9.A.7.e., a strong mechanical bond means bond strength equal to or more than propellant strength.
Для целей пункта 9.A.8.a большая механическая прочность означает прочность применения, равную или превышающую прочность топлива. For the purposes of 9.A.8.a., a strong mechanical bond means bond strength equal to or more than propellant strength.
Разорился Бийский химический комбинат, одно из ведущих в СССР предприятий по производству баллиститных порохов и смесевого твердого ракетного топлива. The Bijskij chemical plant, one of the Soviet Union’s most important ballistic powder and composite solid propellant plants, went under.
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата . Кто-нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса? But if you send a mining team there, without the return propellant, first - Did any of you guys hear the story of Cortez?
Инспекторы ЮНМОВИК отобрали на различных объектах в общей сложности 356 проб (254 химических, 101 биологическую и одну пробу ракетного топлива). UNMOVIC inspectors collected a total of 356 samples (254 chemical, 101 biological and one missile propellant) from a variety of sites.
Кроме того, воду можно использовать в интересах жизнеобеспечения, а также разлагать ее на водород и кислород для применения в качестве ракетного топлива. Water would, of course, also have life support uses, and could be split into oxygen and hydrogen chemical rocket propellants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.