Beispiele für die Verwendung von "типах топлива" im Russischen

<>
Создание базы данных о содержании ТМ в различных типах топлива и источниках во многом способствовало бы повышению степени достоверности оценок выбросов ТМ из различных источников горения. The establishment of a database on the HM content of various fuel types and sources would be of great value to increase confidence in HM emission estimates from various combustion sources.
использование двух кодов состояния, по одному для каждого типа топлива. use of two status codes, one for each fuel type.
Должны быть также указаны тип топлива и, в соответствующих случаях, номинальное напряжение и давление газа. The fuel type must also be stated and, where relevant, the operating voltage and gas pressure.
При использованном в методологии подходе, ориентированном на типовые установки, будут учитываться год ввода в эксплуатацию, часы эксплуатации, тип котлоагрегата и тип топлива. The reference installation approach used in the methodology would distinguish between the starting year, operating hours, boiler type and fuel type.
Что касается новых стационарных источников, то к ним применялись аналогичные подходы, хотя во многих случаях их оценка осуществлялась с учетом типа топлива и их тепловой мощности. For new stationary sources, the same approaches were used, though they are often evaluated according to fuel type and thermal capacity.
Эти правила устанавливают нормы выбросов серы и NOx по различным типам топлива для малых, средних и крупных установок и содержат принципы лицензирования, мониторинга, контроля и условия вариантов использования НИТ. Regulations specify emission standards for sulphur and NOx for different fuel types for small, medium-sized and large plants, and provide principles for licensing, monitoring, control, and terms for BAT options.
Eurochemic было создано для того, чтобы служить в качестве учебного центра, в котором могли бы приобретаться технологии переработки, изучаться различные типы топлива и методы и могло бы происходить развитие промышленного опыта. Eurochemic was established to serve as a training centre in which reprocessing technologies could be acquired, various fuel types and techniques explored, and industrial experience developed.
Крупной компенсационной мерой является увеличение количества (по содержанию или по плотности) урана в топливе- либо за счет увеличения доли урана в существующем типе топлива, например смесь урана с алюминием, либо за счет использования новых топлив, отличающихся органически повышенной плотностью урана, таких как силициды урана. The major compensatory measure is to increase the amount (the loading or the density) of uranium in the fuel- either by increasing the proportion of uranium in an existing fuel type, e.g., a mixture of uranium and aluminum, or by the use of new fuels that have an inherently higher uranium density such as uranium silicides.
Раньше он служил в итальянских ВВС летчиком истребительной авиации и летчиком-испытателем, налетав 2000 часов на 40 типах самолетов. Кроме того, он был опытным водолазом-аквалангистом. A former fighter pilot and test pilot in the Italian air force with 2,000 hours in 40 aircraft types, he also is an experienced scuba diver.
Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство. As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%.
Все они похожи друг на друга в том, что цены открытия и закрытия во всех типах примерно одинаковы. They are all similar in that the opening and closing prices are the same.
Возможно возгорание топлива! There is a danger of fuel explosion!
Примечание: тиковая история доступна только подписчикам VIP сервиса данных, подробнее о типах сервиса здесь. Please note: tick history is available only for subscribers of VIP data service.
У спасателей есть запас топлива. The rescuers have the supply of fuel with them.
Программа «Rebates» (ребейтс) - это прекрасная возможность для наших клиентов снизить спред на всех типах MetaTrader 4, MetaTrader 5 счетов! Forex «Rebate» Service is a wonderful opportunity for our clients to decrease spread for all account types on MetaTrader 4, MetaTrader 5!
Есть ли у вас запас топлива? Do you have any fuel supply?
Более подробную информацию о всех типах реальных счетов вы можете узнать в разделе сайта "Открыть счёт Форекс". For more information on all types of real accounts, please, visit: "Open a Forex account".
К концу первой недели битвы немецкая авиация стала все реже совершать вылеты из-за боевых потерь и нехватки топлива. By the end of the first week of the campaign, Luftwaffe sorties began to drop off sharply due to attrition and fuel shortages.
Внимание: Список брокеров отличается в зависимости от типа подписки (подробная информация о типах подписки здесь). Attention: the list of brokers differs depending on subscription type (more detailed information about subscription types you can see here).
Вам понадобится огромное количество топлива, чтобы вернуться обратно в космос». The amount of fuel you would have to have at that point to get back into space would be enormous.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.