Sentence examples of "техникой" in Russian with translation "technology"

<>
человек начнёт сливаться с техникой. We are going to merge with our technology.
Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой. Every technology is transformed and moved by others.
И Давид обнаружил, что существовало много проблем, неразрешимых техникой. And David found that there were many problems that technology could not solve.
Теракт в Оклахома-Сити был простой техникой, использованной ужасным способом. The Oklahoma City bombing was simple technology, horribly used.
Я полагаю, интересно то, что я сейчас одержим техникой тела. And I guess what's interesting is, is that I am now obsessed with the technology of the body.
Хотя этот корабль оснащен новейшей техникой, свои проблемы у него тоже имеются. Designed with the latest technology, Ford is not without problems.
Во-вторых, сборка вооружений в России даст Кремлю возможность бесперебойно снабжать свои вооруженные силы современной военной техникой. Second, arms assembly in Russia will ensure the Kremlin a continuous supply of advanced military technology to its armed forces.
Для этого необходимо оснащение (дооснащение) компьютерной техникой и программным обеспечением; разработать и внедрить технологию электронной публикации информации НСМОС. This will require the installation/upgrading of computer hardware and software and the development and adoption of electronic publishing technology for NEMS information.
Поскольку образование служит сердцевиной культурной самобытности, в нем должно находить отражение сочетание самобытной культуры и традиций с наукой и техникой. As education lies at the heart of cultural identities, it should also reflect of its indigenous culture and tradition with science and technology.
Другие режимы в этом регионе тоже могут обратиться к Москве за военной техникой, так как нестабильность в нем будет сохраняться. Other regimes in the region may also turn to Moscow to supply military technology as long as the area remains unstable.
Это - целый набор находящихся в развитии технологий, использующих дисплеи крупного размера, оснащенные техникой т.н. интеллектуальных вычислений, которая позволяют увидеть невидимое. And this is an emerging set of technologies that use large-screen displays with intelligent calculation in the background to make the invisible visible.
SABR называют «техникой истребителей пятого поколения», и эта РЛС действительно обещает обнаруживать, сопровождать и опознавать цели быстрее других, более старых радаров. SABR has been described as “fifth-generation fighter technology,” and indeed promises earlier detection, tracking and identification of targets sooner than older radars.
Такие машины дают возможность обучаемым ознакомиться с передовой техникой и технологиями до того, как они сядут за штурвал настоящего боевого истребителя. For a modern-day air force, LIFTs allow student pilots to familiarize themselves with the advanced technology they’ll encounter once strapped into a front-line fighter’s cockpit.
В нашем воинственном мире, чтобы иметь на международной арене заслуживающий внимания голос, нужно обладать заслуживающим доверия военным потенциалом и высокотехнологичной военной техникой. In a bellicose world, a credible voice in the international arena requires a creditable military capability and high-tech military technology.
Мы понимаем, что риски будут намного более зловещие. Понимаем, что сегодня мы переживаем переплетение сообществ, систем, скреплённое техникой и ускоряемое оперативными методами управления: We understand that these will become much more virulent, that what we see today is this interweaving of societies, of systems, fastened by technologies and hastened by just-in-time management systems.
- Этой техникой в итоге будут пользоваться все, потому что она найдет много, очень много применений в решении тех задач, которые сегодня выполняют пилотируемые самолеты». “Everybody will wind up using this technology because it’s going to become the standard for many, many applications of what are now manned aircraft.”
На первом этапе (до 2005 г.) шахты должны оснащаться новой техникой, которая освоена в Украине и проверена в эксплуатации в разных горно-геологических условиях. In the first phase (through 2005) mines must be equipped with new technology developed in Ukraine and tested for use under different mining and geological conditions.
Средние школы и вузы оснащены современной мультимедийной и компьютерной техникой, в них используются интерактивные методы обучения, что позволяет туркменской молодежи получить образование на мировом уровне. Secondary schools and higher education institutions are equipped with up-to-date multimedia and computer technology and use interactive teaching methods, permitting the young people of Turkmenistan to receive a world-class education.
С одной стороны, ядерная держава, обладающая самой современной техникой в сфере военно-воздушных сил, ракет, танков, превосходными военно-морскими силами и одной из самых совершенных разведывательных служб. On one side, we have a nuclear power with the latest cutting-edge technology in air power, missiles, tanks, a superb navy and state-of-the-art intelligence.
Хотя ВМС продолжают совершенствовать технику и технологии противолодочной борьбы и вкладывать средства в обучение, чтобы этой техникой пользоваться, никаких оплошностей и послаблений в этом деле быть не должно. While the Navy continues to invest in anti-submarine warfare technologies and the training needed to operate that hardware, there can be no slip up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.