Sentence examples of "техника" in Russian with translation "equipment"

<>
Бытовая техника, два-три блока сигарет. Hi-fi equipment, cigarettes.
Эта техника размещена там для сдерживания Соединенных Штатов, отметил он. “This equipment is there to deter” the United States, he said.
Но российские оперативные сотрудники и военная техника остаются на украинской земле. But Russian operatives and military equipment remain in place on Ukrainian soil.
Но Баумгартнера от остальных претендентов на высотные рекорды отличает не только техника. But it’s not just the equipment that sets Baumgartner apart from other aspiring high-divers.
В последние недели во Фритаун была доставлена дополнительная техника для контингентов, включая автотехнику. Additional contingent equipment, including vehicles, has arrived in Freetown in recent weeks.
В числе этих технологий – тепловые насосы, «умные» электросети, лампы LED, энергоэффективная бытовая техника. These include heat pumps, smart grids, LED lighting, and energy-efficient household equipment.
По сообщению министерства обороны, эта техника будет предоставлена другим странам Ближнего Востока и Африки. That equipment will be donated instead to other countries in the Middle East and Africa, the defense official said.
Для этой цели была арендована дорожно-строительная техника, включая бульдозеры, экскаваторы, самосвалы, катки и асфальтоукладчики. Road building equipment such as bulldozers, excavators, dump trucks, rollers and asphalt pavers were hired for this purpose.
Существует также возможность, что в бою самая лучшая российская техника окажется хуже, чем на бумаге. There is also the possibility that Russia’s new best-of-the-best equipment will prove less impressive in battle than on paper.
Статистическое бюро «следит за тем, когда произведена техника, а не за тем, где она используется», сказал он. The statistics agency “looks at the equipment when it’s produced, not when it’s used,” he said.
Техника будет доставлена в ближайший морской порт, откуда она будет перебрасываться по воздуху в места дислокации войск. Equipment would be transported to the nearest seaport from where it would be airlifted to the troops'location.
Во время парада в День Победы Москве и всему миру была показана современная, производящая глубокое впечатление боевая техника. New, modern and impressive equipment paraded before Moscow and the world in the largest Victory Day Parade since the fall of the Soviet Union.
Вооружение и техника индонезийского сформированного полицейского подразделения прибыли в Порт-Судан 25 апреля, однако до сих не прошли растаможивание. The equipment of the Indonesian formed police unit arrived in Port Sudan on 25 April but has not yet been released from Customs.
Как указал Маккейн, Украине нужна дополнительная военная техника и оружие, дабы помешать России укреплять свой контроль над восточной Украиной. As Mr. McCain indicated, Ukraine needs additional military equipment and arms to prevent Russia from increasing its control over eastern Ukraine.
Представленные Консорциумом подтверждения свидетельствует о том, что станки, техника и оборудование находились в Ираке по состоянию на август 1990 года. The evidence submitted by the Consortium demonstrates that the plant, machinery and equipment was in Iraq as at August 1990.
— Но я не знаю, нужна ли американской фирме лицензия для оформления сделки, если эта техника не попадает на территорию США». “What I'm less sure of is whether a U.S.-based firm would need a license for coordinating a deal where the equipment never touches U.S soil.”
Нам нужны такие отделения, которые сокрушают противника и реализуют те преимущества, которые может обеспечить только американская подготовка и боевая техника. We need squads that are devastating and immediately impose the overmatch that only American training and equipment can provide.
В каждой из трех стран Балтии будет размещена техника, которой хватит лишь для оснащения военного подразделения численностью в 150 человек. Each of the three Baltic republics would be the location for equipment that would outfit a company of about 150 soldiers.
Груз, носивший маркировку «техника», перевозился на борту MRV/601 («Авиа сервисиз», Болгария), причем в качестве пункта назначения был указан Ломе. The shipment, labelled “technical equipment”, was transported on board MRV/601 (AVIA Services, Bulgaria) with the destination indicated as Lomé.
Использовались следующая техника и автотранспортные средства: 11 самосвалов, один легковой автомобиль, один грузовик типа «пикап», один каток и четыре бульдозера. The equipment and vehicles used were 11 dump trucks, one car, one pick-up truck, one roller and four bulldozers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.