Sentence examples of "теплиц" in Russian

<>
Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра. The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind.
Этот процесс уничтожения ферм, рубки фруктовых деревьев и уничтожения теплиц, засаженных овощами, продолжается. This process of destruction of farms, cutting down of fruit trees and demolition of greenhouses planted with vegetables continues.
Этот план включал в себя открытие пограничных переходов между сектором Газа и Западным берегом, аэропорта и морского порта в секторе Газа, открытие границы с Египтом и передачу теплиц, оставленных израильскими поселенцами, в руки арабов. It included opening crossings between Gaza and the West Bank, an airport and seaport in Gaza, opening the border with Egypt, and transferring the greenhouses abandoned by Israeli settlers into Arab hands.
Миссия также пришла к выводу о том, что в действиях израильских войск по уничтожению частных жилых домов, водяных скважин и резервуаров, сельскохозяйственных угодий и теплиц просматривается конкретная цель лишить население сектора Газа средств к существованию. The Mission also concludes that in the destruction by the Israeli armed forces of private residential houses, water wells, water tanks, agricultural land and greenhouses there was a specific purpose of denying sustenance to the population of the Gaza Strip.
Улучшение качества овощей при помощи использования теплиц: этот проект (финансируемый ЮСАИД) позволил провести подготовку 150 фермеров по вопросам улучшения методов обработки урожая, использования современных тепличных систем, новых культур и несезонных культур и содействовал им в создании кооператива овощеводов. Improvement of Vegetable Crops by using Greenhouses (funded by USAID): This project trained 150 farmers in improved post-harvest handling practices, introduced them to advanced greenhouse systems, new crop varieties, and off-season crops, and helped them form a vegetable growers'co-operative.
В одном из муниципалитетов принятие гендерно ориентированного бюджета, в рамках которого особое внимание уделялось положению сельских женщин, привело к выделению ресурсов на строительство теплиц в 12 деревнях и открытию пункта приема произведенной женщинами продукции для облегчения ее доступа на рынок. In one municipality, the gender-sensitive budgeting report, focused on rural women, led to the allocation of resources to establish greenhouses in 12 villages and a collection point for women's produce to facilitate access to markets.
Занимаясь вопросами развития сельского хозяйства и сельских районов, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) оказывала техническую помощь и помощь в подготовке кадров в области сельскохозяйственного производства и сбыта сельскохозяйственной продукции, строительство ремонтно-ирригационных систем и теплиц, мелиорации земель и организации водоснабжения, а также развития животноводства, растениеводства и садоводства. In the area of agriculture and rural development, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) assisted in technical extension and training for agricultural production and marketing, in irrigation and greenhouse rehabilitation, land reclamation and water resource management, and in the improvement of livestock production, crops and orchards.
Теплицы, оранжереи, всё в таком роде. Greenhouses, grow rooms, anything of the sort.
С теплицами выращивание помидоров стало технологичным. With glasshouses, tomato growth went high-tech.
Просто поставьте их в теплицу на пару недель, и они вырастут сами. Just leave them in your potting shed for a couple of weeks, and they &apos;ll look after themselves.
Зажимания в теплице не делает его твоим парнем. A handy at greenhouse doesn't make him your boyfriend.
Это как раз то, что производит Теплица на морской воде. That's exactly what the Seawater Greenhouse produces.
Прайс говорил, что оно растет в ее теплице уже годы. Price says it's been growing on the greenhouse property for years.
Садовник в ботаническом саду обнаружил Альфу и Омегу снаружи теплицы. A gardner at the botanical gardens found an Alpha and an Omega outside the greenhouse.
Я хочу, чтобы на крышах жилых домов располагались теплицы и сады. I want to have horticulture and greenhouses on top of residential areas.
Это теплица, в которой детям рассказывают о еде и как ее выращивают. It's a greenhouse, where kids get told all about food and growing their own food.
Сейчас мы работаем с человеком, который изобрел Теплицу на основе морской воды. We're working with the guy who invented the Seawater Greenhouse.
Выращивает овощи в небольшой теплице, держит несколько кур; летом собирает ягоды в лесу. She grows vegetables in a small greenhouse, raises a few hens and picks summer berries in the forest.
На ней располагаются жилые районы в поселениях, промышленные и коммерческие зоны, теплицы и районы, отведенные для целей застройки. The lands included residential areas in the settlements, industrial and commercial zones, greenhouses and areas set aside for development purposes.
И я хочу использовать энергию, которую дают эти теплицы, а также получаемую при сбраживании урожая, для обогрева наших жилищ. And I want to use the energy that comes from those greenhouses and from the fermentation of crops to heat our residential areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.