Sentence examples of "теоретическому" in Russian

<>
Похоже, что российская авиация в Сирии подбирается к теоретическому максимуму по количеству боевых вылетов, которые могут совершить 32 самолета. The Russian air force in Syria seems to be generating close to the theoretical maximum number of sorties possible for thirty-two fixed-wing combat aircraft.
Однако есть некоторое сомнение, что более глубокое понимание этих проблем может привести к важному теоретическому и практическому пониманию истинной работы финансовых рынков. There is little doubt, however, that a deeper understanding of these issues is likely to yield important theoretical and practical insights about the true workings of financial markets.
Г-жа Бельяр (Франция) говорит, что Комиссия должна впредь уделять основное внимание содержательной стороне международного обычного права и кодификации этого права, а не относительной нормативности или исключительно теоретическому изучению вопросов, которые еще не готовы для кодификации. Ms. Belliard (France) said that the Commission should continue to focus on the substance of customary international law and the codification of that law rather than on relative normativity or the exclusively theoretical study of matters that were not ripe for codification.
Это не просто теоретическая возможность. This is not just a theoretical possibility.
Когда в 1917 году Альберт Эйнштейн опубликовал теоретическое обоснование лазера в своей работе In 1917, when Albert Einstein established the theoretic foundation for the laser in his paper
Фактически на основе методов оптимизации было разработано новое программное обеспечение для применения основанных на данных и (теоретических) минимальных изменениях подходов, использовавшихся для обработки демографических переменных переписи 2001 года. A new software based on optimization techniques was in fact developed for implementing the data driven and the (theorical) minimum change approaches used for processing the 2001 demographic variables.
Теоретическая дискуссия может продолжаться бесконечно. The theoretical debate could continue indefinitely.
Это не просто теоретическая проблема. This issue isn't just theoretical.
Машина Тьюринга была полностью теоретическая. Turing's machine was entirely theoretical.
Теоретически возможно разработать локальный ингибитор. Theoretically, it is possible to develop a specific site inhibitor.
Эти преимущества не просто теоретические. These advantages are not just theoretical.
Она позволила предсказывать теоретические построения. And so it's the one thing where they predicted a theoretical construct.
Но книга почти полностью не теоретическая. But the book is almost entirely non-theoretical.
Как продвигается теоретическая работа по Марбург? How's that theoretical Marburg coming along?
Теоретически реформу здравоохранения Обамы можно отменить. At least Obamacare can theoretically be repealed.
Вы не можете мыслить слишком теоретически. You can’t think too theoretically.
Теоретически такое могло произойти где угодно. Theoretically, this could have happened anywhere.
Греки создали теоретические модели в геометрии. The Greeks made theoretical models of geometry.
Этот вопрос является не просто теоретическим. This question is not merely theoretical.
Это также большое теоретическое достижение биологии. It's also the great theoretical triumph of biology.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.