Sentence examples of "таять во рту" in Russian

<>
Он будет просто таять во рту. It will melt in your mouth.
Он должен таять во рту, а не в руках. It's supposed to melt in your mouth not in your hand.
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту? How can that be so tender and literally melt in your mouth?
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту. The orange left a strange taste in my mouth.
Он говорил с трубкой во рту. He spoke with a pipe in his mouth.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Страны, в которых мирные уличные акции протеста перешли в насильственные, где оппозиционные политические партии жестко задавлены, и где экономика в руинах, выборы сфальсифицированы, судебная система коррумпирована, а свободные средства массовой информации связаны - с кляпом во рту. Countries where peaceful street protests have turned violent, where opposition political parties have been brutally squashed, and where economies are in tatters, elections rigged, judicial systems corrupted, and free media bound and gagged.
Должно быть его где-то держали, связанным и с кляпом во рту. He must have been kept hidden somewhere, tied up, gagged.
Господи, во рту как будто барсук насрал. Jesus, got a tongue like a badger's asshole.
Я не знал, что хламидии могут быть во рту. I didn't know you could get oral chlamydia.
Сердце забилось чаще, ладони вспотели, во рту пересохло. My heart rate is elevated, my palms are clammy, my mouth is dry.
Кубик во рту Кейда Мэттьюса был с номером два - значит, второй. The child's block in Cade Matthews' mouth was the number two - as in second.
Вы видите меня в моем естественном состоянии, сэр, - с кляпом во рту. You see me in my natural state, sir - boot in mouth.
Если бы это человек был жив, когда горел, он бы вдохнул перегретый воздух, что вызвало бы значительные ожоги и появление сажи в носовой полости и во рту. If this man were alive when he was burned, he would've inhaled superheated air, causing significant fire damage and soot in the nostrils and mouth.
3 года маковой росинки во рту не было! For 3 years I hadn't eaten!
А я и не знал, что у тебя есть коронка, хотя регулярно бываю у тебя во рту. I didn't know you had a veneer, and I'm in that mouth on a regular basis.
Он купал меня в шашлычном соусе и укладывал спать с яблоком во рту. He bathed me in barbecue sauce and put me to bed with an apple in my mouth.
Полоскать во рту и убивать микробов после съёмок. Gargle and kill germs after a shoot.
Итак, Саймон Гринберг, 22 года обнаружен в своей комнате, с кляпом во рту, руки связаны, 45 колотых ран. Okay, uh, Simon Greenberg, 22, found in his dorm room gagged, hands bound, stabbed 45 times.
Тело избито, связано и с кляпом во рту. The body's beaten, bound and gagged.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.