Sentence examples of "таком" in Russian

<>
Ты когда-нибудь слышал о таком? Have you ever heard of such a thing?
Невозможно заниматься при таком шуме. It's impossible to study in such noise.
При друге, таком друге как вы, на вашу жену он даже и не взглянет. With a friend, with someone like you, he'd never so much as look at your wife.
Моральная поддержка, звонки поздней ночью - все в таком духе. Moral support, late-night phone calls - that kind of thing.
Ах, но в таком ограниченном диапазоне. Ah, but such a restricted range.
Невозможно учиться при таком шуме. It's not possible to study with so much noise!
При таком уровне государственной собственности большая часть возросшей стоимости активов, что наблюдалось последние 30 лет, перешла в правительственную казну. With the state owning so much, most of the gains in asset values experienced over the past 30 years have gone into the government’s coffers.
Почему женщины должны работать в таком климате, где мужчины хихикают как школьники? Why should women have to work in that kind of climate, with men sniggering like school boys?
В таком случае по выбору клиента: In such case a client can choose:
Никогда о таком не слышал. Never heard of it.
Так что до сих пор все было довольно просто - несколько шуток, в таком духе - в предыдущих докладах. So you've had a pretty easy time up till now - a few laughs, and all that kind of thing - in the talks to date.
Мы живём не в таком мире. We do not live in such a world.
В таком случае лучше сделать ему передачу". So sometimes it’s better to find my partner.”
Как в таком обществе произойдут демократические изменения? How will democratic change come about in such a society?
Хорошо видеть вас в таком прекрасном настроении. It's nice to see you such in good mood.
А я был в таком прекрасном настроении. And I was in such a good mood.
Нам приятно жить в таком тихом месте. It's nice to live in such a quiet area.
Родной язык ребенка в таком случае не английский. The child's native language is such a case is not English.
Не время было отдыхать в таком месте. It was not time for relaxing at a place like this.
Подумайте, что в таком контексте означает стабилизация инфляции. Think about what stabilizing inflation means in such a context.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.