Sentence examples of "съемным" in Russian

<>
стальные или алюминиевые канистры со съемным днищем; steel or aluminium jerricans with removable head;
Во вторник она представила сразу несколько: новую версию Surface Pro — гибрида планшета с ноутбуком, недавно скопированного Apple (iPad Pro) и Google (Pixel C), — два новых телефона (Lumia 950 и 950 XL), ноутбук со съемным экраном под названием Surface Book, док-станцию, позволяющую состыковывать телефон с монитором и клавиатурой, очки дополненной реальности Hololens и фитнес-браслет. On Tuesday, it unveiled some: a new version of the Surface Pro – the tablet-laptop hybrid both Apple and Google recently copied, for the iPad Pro and Pixel C devices – two new phones (Lumia 950 and 950 XL), a laptop with a detachable screen, called the Surface Book; a dock station that allows a phone to be hooked up to a monitor and keyboard; an augmented reality device called Hololens and a fitness band.
стальные или алюминиевые барабаны со съемным днищем; steel or aluminium drums with removable head;
Устранена проблема, при которой не учитывалась политика "Доступ к съемным носителям > Запрет записи". Addressed issue where the "Removable Storage Access > Deny write access" policy was not honored.
Предписание пункта (1) 7.2.3.25.1 выше не применяется к съемным соединениям между трубопроводами коффердамов и The provision of paragraph (1) 7.2.3.25.1 above does not apply to removable pipe connections between cofferdam pipes and
Если при использовании беспроводного геймпада Xbox Elite возникла проблема со съемным компонентом, то выполните следующие действия, чтобы определить необходимость замены геймпада. If you're using an Xbox Elite Wireless Controller and the problem is with a removable part, follow these steps to determine if you need to replace the controller:
К съемным компонентам беспроводного геймпада Xbox Elite относятся левый и правый мини-джойстики, крестовина и четыре ручки Paddle в задней части геймпада. The removable parts of the Xbox Elite Wireless Controller include the left and right thumbsticks, the D-pad, and the four paddles on the back of the controller.
Исправлена ошибка, из-за которой пользователи могли создавать папки на USB-устройстве флэш-памяти, когда для доступа к съемным носителям задано значение "Запретить запись". Addressed issue where users can create folders on a USB flash drive when "Deny write access" is set for Removable Storage Access.
" 6.1.5.3.3 Тара со съемным днищем, используемая для жидкостей, должна подвергаться испытанию на падение не менее чем через 24 часа после ее наполнения и закрытия с целью учета возможной релаксации прокладки ". " 6.1.5.3.3 Removable head packagings for liquids shall not be dropped until at least 24 hours after filling and closing to allow for any possible gasket relaxation.
" Наружной тары: стальных или пластмассовых барабанов со съемным днищем (1А2 или 1H2), испытанных в соответствии с предусмотренными в разделе 6.1.5 требованиями к испытаниям при массе, соответствующей массе тары в собранном виде, подготовленной либо как тара, предназначенная для содержания внутренней тары, либо как одиночная тара, предназначенная для содержания твердых веществ или жидкостей, и соответствующим образом маркированных ". " Outer packagings: Steel or plastic drums, removable head (1A2 or 1H2), tested in accordance with the test requirements in 6.1.5 at a mass corresponding to the mass of the assembled package either as a packaging intended to contain inner packagings, or as a single packaging intended to contain solids or liquids, and marked accordingly.
" Наружной тары: стальных или пластмассовых барабанов со съемным днищем (1А2 или 1H2), испытанных в соответствии с предусмотренными в разделе 6.1.5 требованиями к испытаниям при массе, соответствующей массе тары в собранном виде, подготовленной либо как тара, предназначенная для помещения в нее внутренней тары, либо как одиночная тара, предназначенная для помещения в нее твердых веществ или жидкостей, и соответствующим образом маркированных ". " Outer packagings: Steel or plastic drums, removable head (1A2 or 1H2), tested in accordance with the test requirements in 6.1.5 at a mass corresponding to the mass of the assembled package either as a packaging intended to contain inner packagings, or as a single packaging intended to contain solids or liquids, and marked accordingly.
Подключите съемный носитель к компьютеру. Connect the removable media to your PC.
Наружная оболочка должна быть закреплена на любом съемном поддоне в целях обеспечения устойчивости при погрузке, выгрузке и перевозке. The outer casing shall be secured to any detachable pallet to ensure stability in handling and carriage.
Пока Ким пылесосила мою съемную машину она сделала тревожное открытие. While Kim was vacuuming my rental car, she made an unsettling discovery.
С какими съемными устройствами совместимо приложение? Which removable devices does this work with?
Если используется съемный поддон, то на его поверхности не должно быть острых выступов, которые могли бы повредить КСГМГ. Where a detachable pallet is used, its top surface shall be free from sharp protrusions that might damage the IBC.
Все стало настолько плохо, что пару месяцев назад он переехал в нашу съемную квартиру в Квинсе. It got so bad that, two months ago, he actually moved into our rental unit in Queens.
Перемещение файлов из OneDrive на съемный носитель Move your OneDrive files to a removable drive
У него простой высокий воротник, съёмные рукава и замысловатые пуговицы из кручёной шёлковой нити. Он очень хорошо сшит и даёт ощущение уюта. It has a plain high collar, detachable sleeves and intricate buttons of twisted silk thread, set close together so that the fit is snug.
В некоторых странах государство отказалось субсидировать жилищное строительство, сохранив при этом систему защиты съемщиков и регулирование квартплаты в съемных квартирах (Чешская Республика). In some countries the State has refused to subsidize new social housing construction but decided to maintain tenant protection and rent control in rental flats (Czech Republic).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.