Sentence examples of "субсидия за эффективное использование энергии" in Russian

<>
в отношении программной деятельности ПРООН, которая осуществляется в соответствии с согласованными оперативными процедурами, принятыми во исполнение резолюции 56/201 Генеральной Ассамблеи, принятие на себя общеей управление ответственности за конкретнымие видамиы программной деятельности ПРООН и согласие на подотчетность перед Администратором за эффективное использование ресурсов ПРООН за достигнутые результаты; For UNDP programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assuming the overall management of ownership over and responsibility for specific UNDP programme activities and the acceptance of accountability to the Administrator for the effective use of UNDP resources for results;
- Он предполагает снижение налогообложения при внесении конструктивных улучшений, обеспечивающих эффективное использование энергии, и крупные штрафы за нарушение его положений. –It includes tax cuts for energy-efficiency improvements and heavy fines for violating its provisions.
"Хорошее поведение" (например, эффективное использование энергии) одной отдельно взятой страны не способна защитить ее, если другие страны не предпримут аналогичные меры. One country can't protect itself by behaving well (for example using energy efficiently) if other countries are not taking similar actions.
Или, как выразился Сондерс: "эффективное использование энергии может иметь чистый положительный эффект в повышении экономической продуктивности и роста, но не следует полагаться на это, как на способ снижения потребления энергии и, следовательно, выбросов парниковых газов". Or, as Saunders puts it, “energy efficiency may be a net positive in increasing economic productivity and growth, but should not be relied upon as a way to reduce energy consumption and thus greenhouse gas emissions.”
Кая подсчитал выбросы CO2 путем умножения общей численности населения по ВВП на душу населения, на эффективное использование энергии (использование энергии на единицу ВВП), и интенсивность углерода (CO2 на единицу энергии). Kaya calculated CO2 emissions by multiplying total population by per capita GDP, energy efficiency (energy use per unit of GDP), and carbon intensity (CO2 per unit of energy).
Америка может и должна стать мировым лидером, борясь с изменениями климата, делая значительные инвестиции в развитие альтернативной энергетики, в сохранение и эффективное использование энергии, и предпринимая решительные действия дома для уменьшения выбросов парниковых газов в Америке. America can and should, for example, become the global leader combating climate change through major investments in alternative energy, conservation, and energy efficiency, and by taking strong actions at home to reduce America’s greenhouse gas emissions.
Подход ЮНИДО к сокращению масштабов нищеты за счет производственной деятельности, стимулирующей использование более чистых энергоносителей и более эффективное использование энергии в промышленности, заслуживает признания и должен дополнить инициативы в области развития сельских районов и сельского хозяйства. The UNIDO approach of reducing poverty through productive activities that promoted cleaner and more efficient use of energy in industry, was laudable and should complement rural and agricultural development initiatives.
Во-первых, осуществление проектов технического сотрудничества, направленных на устойчивое разви-тие энергетики: производство электроэнергии в сельской местности в целях борьбы с нищетой; более эффективное использование энергии как в плане предложения, так и в плане спроса; создание потен-циала для механизмов, действующих в рамках Киот-ского протокола; и содействие использованию возоб-новляемых (альтернативных) видов энергии. Firstly, there was the implementation of technical cooperation projects aimed at sustainable energy development: rural energy development to fight poverty; increasing energy efficiency on both the supply and the demand side; capacity-building for Kyoto Protocol mechanisms; and promoting the application of renewable (alternative) forms of energy.
содействия основанной на принципах устойчивого развития глобальной политике в отдельных областях, как-то охрана здоровья и безопасность населения, охрана окружающей среды, эффективное использование энергии, защита потребителей и новые технологии; promoting a global policy based on sustainable development principles in selected domains such as public health and safety, environmental protection, energy efficiency, consumer protection and new technologies; preventing, reducing or eliminating technical barriers to trade;
Вследствие этого для целей настоящего доклада термостат считается обеспечивающим эффективное использование энергии, если разность температур составляет не более 4 по Фаренгейту, и имеются дополнительные функции контроля, такие как функция упреждающего контроля. Consequently, for this report a thermostat is considered energy efficient if it offers both a differential of 4 degrees F or less and has additional thermostat control functions such as anticipator control.
Будут поощряться меры, принимаемые компаниями в соответствии с их системами управления качеством и природоохранной деятельностью, направленные на экономию энергии и более эффективное использование энергии на транспорте. Business will be encouraged to save energy and use energy more efficiently in transport as part of their quality and environmental management systems.
Хотя технология не является панацеей во всех случаях, но когда она совмещена с грамотными политическими реформами, технология может внести серьезный вклад в борьбу за эффективное государственное управление. While technology is no panacea, when paired with wise policy reforms, it can make a meaningful contribution to the fight for good governance.
В то время как Меркель заявила, что хочет ускорить переход на использование энергии ветра и солнца, традиционные источники энергии все еще требуются, чтобы взаимодействовать с различными возобновляемыми источниками энергии, заявил Матиас Хек, аналитик из Macquarie Research. While Merkel has said she wants to speed the transition to energy from the wind and sun, traditional power sources are still needed to counteract the variable nature of renewables, said Matthias Heck, a Macquarie Research analyst.
Его эффективное использование в профессиональной деятельности позволит рассчитывать на успешные показатели. Its efficient use makes successful trade a realistic goal.
Конечно, положительный исход голосования положит более высокую награду за эффективное управление ЕС. Certainly, a Yes vote would put an even higher premium on effective EU governance.
В целом, проблемы связанные с экологией и использование энергии, получают совершенно недостаточное освещение на ведущих телевизионных каналах. In general, problems related to the environment and energy usage receive little attention on the major TV channels.
Эффективное использование на трендовом рынке Best in trending markets
ЕС выступает за эффективное продолжение деятельности ИДКТК по содействию наращиванию потенциалов стран и консультированию КТК в вопросах международного права, в частности международных стандартов в области прав человека, а также беженского и гуманитарного права, с тем чтобы повысить возможности КТК по осуществлению наблюдения за выполнением резолюций 1373 (2001) и 1624 (2005). The EU supports the effective continuation of CTED's work of facilitating capacity-building and advising the CTC on issues of international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law, in order to enhance the CTC's ability to monitor the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005).
Но в энергоэффективной Швейцарии использование энергии составляет всего 100 кг на 1000 долларов США ВВП, а в Дании всего лишь 110 кг, по сравнению с 190 кг в США. But, in energy-efficient Switzerland, energy use is just 100 kg per $1,000 of GDP, and in Demark it is just 110 kg, compared with 190 kg in the US.
Эффективное использование капитала – CFD контракты торгуются на условиях маржинальной торговли. Efficient application of capital – CFDs are traded on margin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.