Sentence examples of "столкновение" in Russian with translation "crash"

<>
У вас никогда не получится лобовое столкновение. You could never have a head-on crash.
Столкновение - величайший фильм на свете, и я говорю не о провале Crash is the greatest film ever made, and I'm not talking about that Paul Haggis
Может произойти случайное столкновение российской и американской подводной лодки в международных водах. Russian and NATO submarines could accidentally crash in international waters.
Я тогда только посмотрел фильм "Столкновение", в котором люди получали сексуальное удовольствие, когда разбивали машины о стену. And I'd just seen a film called "Crash" in which people get sexual pleasure from crashing cars into walls.
Этап 2 будет посвящен согласованию условий проведения испытаний на столкновение транспортных средств, работающих на водороде и топливных элементах. Phase 2 would focus on the harmonization of hydrogen and fuel cells vehicles crash tests.
Для того, чтобы детское сиденье одобрили, нужно соответствовать определённых федеральным стандартам. Все они предусматривают тест на прямое лобовое столкновение. In order to have the car seat approved, you need to pass certain federal standards, all of which involve slamming your car into a direct frontal crash.
ввести к 2010 году гтп для водородных транспортных средств в отношении компонентов, подсистем и полного испытания транспортного средства на столкновение. Establish a gtr by 2010 for hydrogen-powered vehicles based on a component level, subsystems, and whole vehicle crash test approach.
Но вывод Холдейна заключается в том, что, в целом, рынки стали менее стабильными в результате резкого роста оборотов и что "палки в колесах могут помочь предотвратить следующее столкновение". But Haldane's conclusion is that, overall, markets are less stable as a result of the sharp rise in turnover, and that "grit in the wheels, like grit on the roads, could help forestall the next crash."
Для целей настоящих гтп " динамическая система подголовников " означает систему, которая предназначена для уменьшения травмы пассажира или водителя путем выдвижения подголовника вперед в ходе столкновения автомобилей или когда такое столкновение должно произойти (" предактивные " системы). For the purposes of this gtr, " dynamic head restraint system " means a system that is intended to reduce the occupant's injury by moving the head restraint forward during a crash or when the crash is about to occur (" pre-active " systems).
Разве он не выглядит довольным, готовым ехать, как будто он сможет пережить всё что угодно? А если вы, затем, посмотрите на ребёнка на заднем кресле. Кажется, что он уже задыхается ещё до того, как произошло столкновение. Does he not look content, ready to go, like he could survive anything? And then, if you look at the kid in back, it looks like he's already choking before the crash even happens.
Эксперт от Франции объявил о том, что на следующей сессии он представит предложение по проекту поправок к Правилам № 94 с учетом результатов исследования по препятствиям, проведенного Рабочей группой 15 ЕКПБТ " Совместимость условий проведения испытаний на столкновение с препятствием ". The expert from France announced that at the next session he will present a proposal for draft amendments to Regulation No. 94 taking into account the outcome of the research on barriers carried out by the EEVC Working Group 15 " Crash compatibility ".
Хотя в Японии и США предписаны по крайней мере некоторые испытания на столкновение для оценки целостности топливной системы обычных и электрических/гибридных транспортных средств, по всей видимости, только в США аналогичные требования предусмотрены для транспортных средств, работающих на СПГ, и в настоящее время только в Японии- для водородных транспортных средств. While Japan and the U.S. specify at least some crash tests to evaluate the fuel system integrity of conventional and electric/hybrid vehicles, apparently only the U.S. does so for CNG vehicles, and, currently, only Japan does so for hydrogen-powered vehicles.
Хотя в Японии и США предписаны по крайней мере некоторые испытания на столкновение для оценки целостности топливной системы обычных и электрических/гибридных транспортных средств, по всей видимости, только в США аналогичные требования предусмотрены для транспортных средств, работающих на сжатом природном газе (СПГ), и в настоящее время только в Японии- для водородных транспортных средств. While Japan and the U.S.A. specify at least some crash tests to evaluate the fuel system integrity of conventional and electric/hybrid vehicles, apparently only the U.S.A. does so for compressed natural gas (CNG) vehicles, and, currently, only Japan does so for hydrogen-powered vehicles.
50 процентов столкновений происходят на перекрестках. Fifty percent of crashes happen at intersections.
Чистый результат - оставить Иран несущимся по дороге к столкновению. The net effect is to keep Iran speeding down the road toward a crash.
В результате столкновения загорелся двигатель, огонь быстро охватил всё авто. The crash started a fire that then quickly consumed the entire vehicle.
Один из выживших в столкновении сказал Вэнсу, что так зовут ее дочь. One of the other, uh, crash survivors just told Vans that that's the name of her daughter.
Изучение 24-х перекрестков показало уменьшение столкновений на 40 процентов при переоборудовании светофора в кольцо. A study of 24 intersections has found crashes drop 40 percent from when you convert a traffic light into a roundabout.
Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды. It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew.
После первого столкновения LCROSS попытается пролететь через облако осколков, снимая показания приборов и посылая их на Землю. After the first crash, LCROSS will attempt to fly through the plume of debris, taking readings and sending them back to Earth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.