Sentence examples of "стиль барокко" in Russian

<>
Взгляните на Москву, эту многоопытную подражательницу (хотя и не идущую в этом смысле ни в какое сравнение с Санкт-Петербургом, этим итальянизированным городом на Неве в стиле барокко). Consider Moscow, a highly seasoned imitator (though nowhere in the league of St. Petersburg, that baroque Italianate city on the Neva, as an urban mimic).
Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни. My grandmother never changed her style of living.
Одно из описаний современных исследователей придворной культуры эпохи барокко хорошо раскрывает сегодняшние отношения Кушнера-Бэннона: «Королевский двор – это место, где ни один друг никогда не сможет стать достаточно близким, чтобы однажды не превратиться во врага». One contemporary observer’s description of Baroque court culture could be applied to the Kushner-Bannon relationship today: “The court is a place where no friend is ever close enough not to become an enemy later.”
У автора красивый стиль. The author has a beautiful style.
И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай , пудель, Сюзан Р. - и вот его уже понесло. That reminds him of the word baroque, barrack, bark, poodle, Suzanne R. - he's off to the races.
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета? The style is nice, but do you have it in a different color?
Получаются такие потрясающие украшения в стиле барокко. And then you get these extraordinary baroque decorations all over the place.
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! I utterly despise formal writing!
В новостях он поменял свой стиль поведения. He changed his countenance at the news.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни. I think my living with you has influenced your way of living.
Сравните стиль этих трех писем. Compare the style of those three letters.
Эта неразлучная пара - одинакового роста - получила высокие оценки за внешний вид, поведение и стиль на ежегодном конкурсе, который проводится центром конного спорта Саннибенк в городе Радри недалеко от Кардиффа. The inseparable pair - who are the same height - were commended for appearance, behaviour and style at the annual contest run by Sunnybank Equestrian Centre, in Rudry near Cardiff.
Стиль линий инструмента. Styles of the fork lines.
Стиль: Style:
Стиль торговли Trade Style
С ее помощью Вы можете анализировать рынки и торговать так, как Вам хочется, вне зависимости от того, какой стиль торговли Вы предпочитаете. With its range of extra features, you can analyze the market and trade in the style that you want, no matter what kind of trader you are.
Многие найдут способы бороться с этими мифами и создадут свой успешный стиль торговли. Many people find ways to fight against those myths and create their own successful trading style.
Скорректируйте стиль индикатора при необходимости. Adjust style of the indicator if desired
Также здесь можно изменять цвет, толщину и стиль уровней. Colors, thickness and style of levels can also be changed from this tab.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.