Sentence examples of "статистикой" in Russian

<>
Можно пользоваться статистикой или историей. You can use statistics, or you can use stories.
После этого появится панель со статистикой пользователей и API. Once you've created your app you'll be provided with a dashboard that shows User and API Stats.
Ha конференции "Энтертейнмент газеринг 2007" Кевин Келли делится забавной статистикой: At the 2007 EG conference, Kevin Kelly shares a fun stat:
Но, может быть, я манипулирую статистикой? But maybe I’m just cherry-picking statistics.
На сайте MXTrade.com в разделе «Трейдеры недели» Вы можете ознакомиться с еженедельно обновляемой статистикой лучших трейдеров компании. On MXTrade.com website, in section “Best Deal Stats” you can find the information about the best traders of the company.
Связь с финансовой и валютной статистикой Chapter XXVII The link to financial and monetary statistics
Легендарная исследовательница океанов Сильвия Эрли делится удивительными картинами океана и шокирующей статистикой о его быстром упадке, а также заявляет о своём TED Prize пожелании - чтобы мы присоединились к ней и помогли защитить драгоценное голубое сердце планеты. Legendary ocean researcher Sylvia Earle shares astonishing images of the ocean - and shocking stats about its rapid decline - as she makes her TED Prize wish: that we will join her in protecting the vital blue heart of the planet.
Говорят, что статистикой занимают люди, у которых кончились слёзы. It has been said that statistics are people with the tears washed away.
Различия между статистикой просмотров на YouTube и в AdWords Differences between view statistics in YouTube vs. AdWords
Задумайтесь над печальной статистикой, недавно опубликованной Верховной народной прокуратурой (ВНП). Consider the grim statistics recently released by the Supreme People's Procuratorate (SPP).
К сожалению, политические дебаты искажены статистикой, которая грубо занижает эти достижения. Unfortunately, the political debate is distorted by misleading statistics that grossly understate these gains.
И я все время читала New York Times, и была шокирована статистикой, числами. And I was constantly reading the New York Times, and stunned by the statistics, the numbers.
Оптимисты останутся довольны статистикой роста среднего дохода, сократившейся нищетой и рекордно низкой безработицей; Those seeking the positive will find in the statistics concerning increased median income, reduced poverty, and record low unemployment;
Ознакомиться с другими материалами, новостями и статистикой можно на странице летних видов спорта. You can find more information, news, and statistics on the Summer Sports page.
Сейчас Глоссарий включает 533 определения и служит справочным пособием для всех, кто связан со статистикой транспорта. The Glossary now comprises 533 definitions and represents a point of reference for all those involved in transport statistics.
КЕС рассмотрел вопрос о том, каким образом эти дополнительные формы капитала могут регистрироваться официальной статистикой значимым образом. The CES explored how these supplementary forms of capital can be captured by official statistics in a meaningful way.
Кроме того, манипуляции с официальной статистикой открывают проблемы экономической модели, основанной на обесценивании песо и накоплении резервов. Moreover, manipulation of official statistics highlights the problems of an economic model based on peso depreciation and the accumulation of reserves.
Введена связь категории в строках заказе на продажу и предложения по продажам для управления профилями разноски и статистикой. A category relation on sales order and sales quotation lines is introduced to govern posting profiles and statistics.
Постановка задачи: Изменения в областях, охватываемых статистикой финансов, в особенности в валютно-денежной и финансовой статистике, носят исключительно стремительный характер. Problem Statement: Change in the areas covered by finance statistics- especially in monetary and financial statistics- has been especially rapid.
Эта база данных охватывает деятельность приблизительно 50 международных статистических органов и методологических групп, занимающихся официальной статистикой в регионе ЕЭК ООН. This database comprises activities of about 50 international statistical agencies and methodological groups active in official statistics in the UNECE region.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.