Sentence examples of "старшим сыном" in Russian

<>
Несколько отставных генералов впоследствии объединились и возглавили новую партию - Целостность и Процветание Хорватии (ЦПХ), - организованную старшим сыном президента Туджмана Мирославом - бывшим шефом разведывательной службы Хорватии. Several went on to join and lead a new party - Croatian Integrity and Prosperity (HIP), organized by Tudjman's eldest son Miroslav, the former chief of the Croatian intelligence service.
Их бывшие соседи из Сиэттля вспоминают, как родители возились со своим старшим сыном, которому теперь три года. Their former neighbors in Seattle recalled the parents doting on their oldest son, now 3.
Старший сын унаследовал всю собственность. The eldest son succeeded to all the property.
Сколько лет твоему старшему сыну? How old is your oldest son?
В 2005 году его старший сын Юрий стал гендиректором «Газфонда», огромного пенсионного фонда «Газпрома». In 2005, his older son, Yuri, became the chief executive of Gazfond, Gazprom’s large pension fund.
Старший сын Норфолка, граф Суррей. Norfolk's eldest son, the Earl of Surrey.
Это не потому, что он старший сын или цесаревич. It isn't because he's the oldest son or the crown prince.
Они не обрадовались, когда в 1970-х годах старшие сыновья стали коммунистами, решительно выступив против жестокого режима Хафеза Асада, отца президента Башара Асада. They were not happy when, in the 1970s, their older sons became communists, strongly opposing the brutal regime of Hafez al-Assad, President Bashar al-Assad’s father.
Фото старшего сына на водном мотоцикле? That photo of her eldest son on a jet-ski?
Его старший сын, Филип, умер в возрасте 9 лет в канун Рождества после непродолжительной болезни. Fildes' oldest son, Philip, died at the age of nine on Christmas Eve after a brief illness.
На запрос Комитета о дополнительной информации адвокат сообщает, что старший сын автора, 1980 года рождения, в марте 2000 года пытался, в Дании, получить убежище в Швеции. With reference to the Committee's request for additional information, counsel states that the author's older son, born in 1980, tried to seek asylum in Sweden from Denmark in March 2000.
Старший сын короля должен унаследовать престол. The king's eldest son is the heir to the throne.
В то время как старший сын, работающий в Гугле, должен завершать проект за квартал или полгода. Whereas when my oldest son, who works for Google, he should develop by quarter, or by half-year.
Бывшая жена заместителя генпрокурора Ольга Лопатина была связана с различными предприятиями старшего сына Чайки и одновременно с этим с женами членов печально известной банды, на протяжении многих лет терроризировавшей южный регион России. The ex-wife of Chaika's deputy, Gennady Lopatin, was linked to various ventures both with the prosecutor general's older son, Artem, and with the wives of members of a notorious mob that terrorized part of southern Russia for years.
Мой старший сын скоро получит права. My eldest son will soon get his driver's licence.
Старший сын Ротенберга, Игорь, является основным акционером компании «Газпром бурение»; а второй сын, Роман, занимает пост вице-президента «Газпромбанка». Rotenberg’s oldest son, Igor, is the majority shareholder in Gazprom Drilling; his second son, Roman, is a vice president at Gazprombank.
Автор представил документально подтвержденные доказательства официального проживания семьи в Испании, включая документально подтвержденное доказательство предоставления визы г-же Мендоса и ее старшему сыну на основании воссоединения семьи, а также справки из школы, которую посещали дети, и из больницы, в которой они лечились. The author submitted documentary evidence of the family's official residence in Spain, including documentary evidence of the granting of a visa to Ms. Mendoza and her older son on grounds of family reunification and certificates from the children's school and from the hospital they attended.
Старший сын короля должен наследовать престол. The king's eldest son is the heir to the throne.
Так, если я развязал войну из-за этого развратного огрызка, что, по-твоему, я готов сделать для старшего сына и наследника? And if I would start a war for that lecherous little stump, what do you think I am doing for my oldest son and heir?
Хенрик, мой старший сын, умер в самый Новый год. Henrik, my eldest son, died on New Year's day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.