Beispiele für die Verwendung von "старом добром" im Russischen

<>
Утопите свои грехи в старом добром джине, и не пропустите великую, единственную и неповторимую Чудотворицу. Drown your sins in good old gin, and don't miss the great, one-and-only Miracle Lady.
В основном старые добрые времена. Mostly about good old times.
Старые добрые сплетни про знаменитостей. Good old-fashioned trashy celebrity gossip rags.
Просто вспоминаю старые добрые времена. I'm just reliving the good old times.
Мой старый добрый приятель Уэйн. My good old buddy Wayne.
Наш старый добрый знакомый - оксикодон. Our good old friend Oxy.
Это ваш старый добрый приятель, Андре. It's your good old mate Andre.
Старое доброе время прошло и никогда не вернётся. The good old days have gone, never to return.
Помните, что случилось со старой доброй хлебной плесенью? Remember what happened to good old, ordinary bread mould, don't you?
Соберем старую добрую команду ненавистников и устроим пикет? Getting together a good old-fashioned hate group and picketing?
На первый взгляд, все как в старые добрые (или недобрые) времена. On first glance, it was just like the good old (or bad old) days.
Ключевой вопрос в том, почему старая добрая конкуренция не способна быстро сократить эти прибыли. A key question is why good old competition does not whittle away these profits rapidly.
Это была история обо мне тогдашнем, о тех старых добрых временах безумного увлечения политикой правых. Now, that was the story of me then, my good old days of right-wing lunacy.
О я скучаю по старым добрым временам, когда люди просто стреляли, резали или душили друг друга. Oh I miss the good old times, when people just shot, stabbed, or strangled each other.
Старые добрые дни, когда троцкисты и социалисты находили общий язык в нападках против США, канули в прошлое. The good old days when Trotskyites and Socialists found common ground in bashing the United States are over.
Так что глотните материнского молочка и наступит славная ночь для господина и славная ночь для старого доброго Гарри. So have a sip of mother's milk and it'll be night-night for the major and night-night for good old Harry.
Я помню старые добрые времена, когда Twitter был всего лишь ещё одним словом для полуночной мохнатки рядом с бухтой. I remember the good old days when Twitter was just another word for late-night beaver down by the creek.
В старые добрые времена, когда этот республиканец управлял компанией, самыми выдающимися у них были произведения, использующие другие, прошлые произведения. In the good old days when this Republican ran that company, their greatest work was work that built on the past, right.
Старые добрые политические сделки могли бы несколько разрядить обстановку, ведь мы не хотим, чтобы напряженные отношения с непредсказуемыми последствиями вошли в привычку. Some good old horse-trading could defuse the tension a little, unless we want tension with unpredictable consequences to be the new normal.
И лишь переговоры (пусть даже с поддержкой в виде старого доброго сдерживания и устрашения) могут обеспечить стабильный мир с Ираном и Северной Кореей. And it is only negotiation - albeit backed by good old-fashioned containment and deterrence - that can possibly deliver sustainable peace with Iran and North Korea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.