Beispiele für die Verwendung von "становится старше" im Russischen

<>
Видишь ли, когда женщина становится старше - это ужасно. You see, when women get older, it's icky.
Мне так волнительно, что Изабелла становится старше. Hey, I'm so excited about Isabella getting older.
Старый режим Саудовской Аравии становится еще старше Saudi Arabia’s Old Regime Grows Older
Населения в мире все больше – и оно становится все старше. The world’s population is getting bigger – and older.
В последние годы все более острой становится проблема, связанная с тем, что в страну въезжают иммигранты в возрасте старше 16 лет, у которых значительно превышен возрастной порог для обучения в школе в рамках системы обязательного образования. In recent years there has been an increase in the inflow of young immigrants who are aged over 16 and are therefore too old to attend a school providing compulsory-level education.
Специальный закон о гражданах преклонного возраста как законодательный акт, изданный посредством Декрета № 130 от 17 октября 1991 года, опубликованного в " Рехистро офисиаль " № 806 от 6 ноября того же года, становится нормой, имеющей обязательный и постоянный характер, регулирующей вопрос, вызывающий особый интерес, защищающей законные социально-экономические права и обеспечивающей комплексное предоставление услуг по медицинскому обслуживанию для всех лиц старше 65 лет. The Elderly Persons Act, a law issued by means of decree No. 130 of 17 October 1991 which was published in the Official Gazette No. 806 dated 6 November 1991, is a permanent, binding piece of legislation dealing with a topic of particular interest which provides for the economic, social and legal interests of all aged over 65 and calls for them to be given full medical assistance.
Во многих немецких школах сегодняшние самые молодые учителя намного старше сорока пяти, а университетам становится все трудней привлекать на работу молодых научных сотрудников и преподавателей. In many German schools today the youngest teachers are well beyond their mid-forties, while universities find it increasingly hard to attract young researchers and faculty.
Это особенно жестокий бизнес для женщины, и, по мере того как вы становитесь старше и время проходит, а ничего не случается, то становится всё трудней и трудней. It's a particularly cruel business for a woman, and as you get older and time passes, if nothing happens it gets harder and harder.
Вообще-то, земля становится теплей. Actually, the earth is getting warmer.
Джордж на пять лет старше меня. George is five years older than I am.
Часто говорят, что мир становится все меньше и меньше. It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
Чем старше мы становимся, тем хуже наша память. The older we become, the worse our memory gets.
Становится теплее и теплее. It is getting warmer and warmer.
Я ещё старше, чем он. I am yet older than he is.
Японский у Тома понемногу становится лучше. Tom's Japanese is improving little by little.
Я старше твоего брата. I'm older than your brother.
С практикой всё со временем становится проще. Everything eventually gets easier with practice.
Он старше меня на три года. He is three years senior to me.
Ей очень постепенно становится лучше. She is getting better by slow degrees.
Он старше меня на два года. He's my senior by two years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.