Sentence examples of "стадион " Нижний Новгород "" in Russian

<>
Телеканал «Дождь» ведет онлайновый список убитых, раненых и задержанных на Украине российских солдат. В пятницу он сообщил, что в находящийся к востоку от Москвы город Нижний Новгород возвращены тела двоих российских пехотинцев, которые погибли от взрыва мины в украинском городе Луганске, где идут интенсивные бои. TV Dozhd is maintaining an online list of Russian soldiers killed, wounded, or detained in Ukraine, and on Friday, TV Dozhd reported that the bodies of two Russian infantrymen had recently been returned to their home in Nizhniy Novgorod, a city east of Moscow, after they had been killed by a mine in the Ukrainian city of Luhansk, which has been the scene of intense fighting.
Е-20 (Берлин- Нижний Новгород) E-20 (Berlin- Nizhniy Novgorod)
Е-30 (Берлин- Москва), Е-22 (Москва- Нижний Новгород) E-30 (Berlin- Moscow), E-22 (Moscow- Nizhniy Novgorod)
В прошлом году американское посольство привозило исполнителей музыки в стиле zydeco в Нижний Тагил, группу ковбойской музыки в Архангельск, исполнителей госпелов в Нижний Новгород, певцов жанра Native American/New Age в Ярославль, народной музыки блюграсс в Пермь, мексиканской народной музыки мариачи в Уссурийск (а это 9000 километров от Москвы), а джаза - в самые разные города России. Over the past year, the U.S. Embassy has brought zydeco to Nizhny Tagil, cowboy music to Archangel, gospel to Nizhny Novgorod, Native American/New Age to Yaroslavl, bluegrass to Perm, mariachi to Ussuriysk (that’s about 5,600 miles from Moscow) and jazz to points in between.
Когда я встретил Немцова, он был губернатором Нижегородской области. Нижний Новгород в советские времена назывался Горьким и был известен как место ссылки величайшего российского диссидента Андрея Сахарова. When I met Nemtsov, he was the governor of Nizhni Novgorod, which had been best known in Soviet times — when the city was called Gorki — as the internal-exile home of another physicist, the nation’s greatest dissident, Andrei Sakharov.
Птицы кладут сверху новые веточки, а нижний слой уже просел между проводами, вот-вот рухнет. The birds place new branches on top, but the lower layer has already sunk between the wires, will collapse any minute.
Здравствуй, господин Великий Новгород! Greetings to thee, great city of Novgorod!
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
На экспертном совете также было предложено перенести маржинальный доход из верхнего в нижний эшелон, чтобы исчезли промежуточные подрядчики. At the Expert Council, it was also suggested that marginal revenue be transferred from the upper to the lower echelon in order to remove interim contractors.
Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась. When we arrived at the stadium, the game had already started.
Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним. City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower.
Где находится центральный стадион? Where is the central stadium?
Так, нижний предел штрафа для граждан за несанкционированную торговлю с ноября возрастет в шесть раз - с 500 рублей до 3000 рублей, сообщает пресс-служба Администрации Вологды. Therefore, the minimum fine imposed on citizens for unauthorized vending will increase sixfold beginning in November, from 500 rubles to 3,000 rubles, reports the press relations service of the Administration of Vologda.
Как пройти на стадион? How can I get to the stadium?
Нижний страйк продан за $937.50 ($0.025 x $375), верхний страйк куплен за $300 ($0.008 x $375). The lower strike sold for $937.5 ($0.025 x $375) and the upper strike was bought for $300 ($0.8 x $375).
Стадион в Ярославле не готов для приема 22 тысяч зрителей, отметили сотрудники полиции, которые присутствовали сегодня на заседании КДК РФС. The stadium in Yaroslavl is not ready to host 22 thousand spectators, remarked members of police who attended the meeting of the Control and Disciplinary Committee of the Russian Football Union.
Это не только ключевая отметка Фибоначчи, но также и зона, которая устанавливала нижний предел ценам уже дважды в этом году – в конце марта и начале мая (см. синие указатели на графике). Not only does this level represent a key Fibonacci relationship, it is also an area that has put a floor under prices twice already this year, in late March and early May (see blue arrows on chart).
Где находится стадион? Where is the stadium?
При движении вниз мы предполагаем, что предыдущая поддержка на отметке 12.83 станет дном для цен на первый взгляд, но если этот нижний предел рухнет, то может произойти более значительной снижение. To the downside, we expect previous support at 12.83 to put a floor under rates on their first look, but if that floor fails, a more substantial drop could come into play.
Как минимум 12 миллиардов рублей (390 миллионов долларов) пойдет на ремонт дорог в ближайшие три года, и еще 5,5 миллиардов рублей (180 миллионов долларов) будет потрачено на стадион. At least 12 billion rubles ($390 million) will go toward improving roads in the next three years and 5.5 billion rubles ($180 million) will be spent on the stadium.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.