Exemplos de uso de "сроду" em russo

<>
Traduções: todos19 never17 outras traduções2
Сроду он ничего не придумывал. He never had an idea in his life.
Брат сроду не был жестоким. My brother's never been violent.
Сроду не видал такого пройдоху. I ain't never seen such a critter.
Сроду написанным его не видел. I've never seen it written before.
Сроду бы такой свитер не напялил. I would never wear a sweater like that.
Сроду никому не сказал грубого слова. He's never said a rude word to anyone.
В Коннектикуте сроду не было леопардов. There never was a leopard in Connecticut.
Клянусь, сроду не видал такого застенчивого парня. I swear, I never saw a fellah so shy.
Сроду не слыхивал, чтобы женщина так выражалась. I've never heard a woman use such language in my life.
Это будет такая вечеринка, которую сроду не забудут. This'll be a party they'll never forget.
Большинство из них сроду не выходили на поле. Most of them have never been on a golf course before.
Я такого красивого дома на побережье сроду не видела. I've never seen a beach house so fine.
В особенности те, кто на ней сроду не был. Especially those who've never been in one.
Ты сроду не мазал, а уж три раза - тем более. You never miss, let alone three times.
Я и не знал сроду, что можно высмеивать чью-то гомосексуальность. I never knew you can make fun of someone for being homosexual.
Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было. You, who have never put yourself on the line for anyone.
Хэйден был кошмаром моей жизни и я дал слово, что сроду не вернусь в это богом забытое место! Hayden was the low point of my existence and I vowed I would never go back to that godforsaken place!
Такого похмелья сроду не было. I don't think I've ever been this hungover.
Думаю, проблема тут заключается в том, что мы обрекаем себя на кризис сроду кризису финансовой системы, когда система, построенная на доверии участников и рассчитанная на малый масштаб, разрастается далеко за пределы своего первичного предназначения. And the problem with it is, I think we are setting ourselves up for a kind of disaster like the disaster we had in the financial system, where we take a system that's basically built on trust, was basically built for a smaller-scale system, and we've kind of expanded it way beyond the limits of how it was meant to operate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.