Sentence examples of "средства проверки" in Russian

<>
Сейчас у нас есть такие средства проверки как Международное агентство по атомной энергии, у нас есть группа P-5 плюс один, в которую входят Россия и Китай, и все говорят руководителям Ирана – вы сейчас на неправильной стороне истории». You now have validators like the International Atomic Energy Agency, you’ve got the P-5 plus one, which includes Russia and China, all saying to Iran, you’re on the wrong side of history here.”
Если языковой пакет включает в себя средства проверки правописания для этого языка, то в столбце Правописание будет отображаться Установлено. If the language accessory pack includes proofing tools for that language, the Proofing column shows Installed.
Решение 5. Использование средства проверки системных файлов Solution 5: Use System File Checker
Исправляйте свои опечатки, следуя предложениям средства проверки орфографии. Correct your typos with suggestions from the spell checker.
Просматривать и изменять основные параметры собственного почтового ящика, такие как правила папки "Входящие", поведение средства проверки орфографии, параметры нежелательной почты и устройства Microsoft ActiveSync. View and modify basic mailbox settings on their own mailbox, such as Inbox rules, spelling behavior, junk mail settings, and Microsoft ActiveSync devices.
Примечание: Если у вас еще нет установлены средства проверки правописания, может появиться оповещение о первоначальном выборе языка. Note: If you don't already have the proofing tools installed, you may get an alert the first time you select a language.
См. статью Восстановление отсутствующих или поврежденных системных файлов с помощью средства проверки системных файлов, если некоторые файлы мультимедиа отсутствуют, повреждены или содержат другие ошибки. In case some of your media files are missing, corrupted, or have other errors, see Use the System File Checker tool to repair missing or corrupted system files.
Средства проверки орфографии Proofing tools
Наборы Office 2013: после установки Microsoft Office вы сможете установить дополнительные языковые пакеты, чтобы пользоваться интерфейсом и справкой на желаемых языках. Их начнут поддерживать и средства проверки правописания. Office 2013 suites: You can install language packs after installing Microsoft Office, to add additional display, help, or proofing tools.
Наборы Office 2016: после установки Microsoft Office вы сможете установить дополнительные языковые пакеты, чтобы пользоваться интерфейсом и справкой на желаемых языках. Их начнут поддерживать и средства проверки правописания. Office 2016 suites: You can install language accessory packs after installing Microsoft Office, to add additional display, help, or proofing tools.
Эта проблема наиболее часто отображается как DPC_WATCHDOG_VIOLATION или при включении средства проверки в дампе памяти отображается VRF_STACKPTR_ERROR. This issue is most commonly seen as a DPC_WATCHDOG_VIOLATION or when verifier is enabled a VRF_STACKPTR_ERROR is seen in the Memory dump.
Использование средства проверки читаемости для поиска и устранения соответствующих проблем при создании сообщений и приглашений. Find and fix accessibility issues while composing messages or invitations by using the Accessibility Checker.
С целью выявления при пересечении границы Беларуси подложных документов Государственный комитет пограничных войск (ГКПВ) совместно с белорусскими предприятиями разрабатывает и закупает специальные технические средства проверки документов и справочные пособия «Атлас паспортов» (описание более 1000 различных паспортов стран мира). In order to detect counterfeit documents during border crossings, the State Committee on Border Troops, jointly with Belarusian enterprises, is developing and procuring special equipment for verifying documents and a handbook, The Atlas of Passports, containing descriptions of over 1,000 different passports from around the world.
В этом отношении Организации Объединенных Наций принадлежит определенная роль в сборе информации на уровне стран в качестве средства проверки эффективности различных принципов. In this regard, the United Nations had a role in gathering information from the country level as a way of testing the effectiveness of various principles.
" Паксат-А " позволил бы избежать этого риска за счет функционирования в качестве принятого средства проверки в рамках международного соглашения. Paxsat A would have avoided this risk by operating as an accepted means of verification within an international agreement.
Рабочая группа открытого состава может пожелать рассмотреть вопрос о том, следует ли предложить Комитету по защите морской среды на его пятьдесят третьей сессии включить такие средства проверки обеспечения экологически обоснованного использования в проект системы отчетности, который был разработан этим Комитетом на его пятьдесят второй сессии. The Open-ended Working Group may wish to consider whether, at its fifty-third session, the Marine Environment Protection Committee should be invited to incorporate such means for verifying environmentally sound management into the draft reporting system developed by the Committee at its fifty-second session.
Более того, проводившиеся при администрациях Картера и Рейгана отдельные переговоры не увенчались успехом по различным причинам, в том числе из-за невозможности договориться о сфере охвата и неспособности установить эффективные средства проверки соблюдения любого такого соглашения. Indeed, separate negotiations during the Carter and Reagan Administrations failed for a variety of reasons, including the inability to agree on the scope of coverage and the impossibility of identifying effective means to verify compliance with any such agreement.
Отключите вычисляемые столбцы путем выбора параметров "Файл" > "Средства проверки правописания" > "Параметры автозамены" и снятия флажка "Создать вычисляемые столбцы, заполнив таблицы формулами". Turn off calculated table columns from File > Options > Proofing Tools > AutoCorrect Options > Uncheck "Fill formulas in tables to create calculated columns".
Можно ли совершать депозиты, торговать и выводить средства без проверки? Can I make deposits, trade and withdraw funds without verifying my documents?
обеспечение доступа к средствам программного обеспечения (средства для проверки орфографии и правописания) (Германия и Соединенное Королевство) и отказ от использования формовой специфики (серое поле в тех местах, в которые может быть включен текст) Microsoft Word (Германия). Access to software tools (spelling- and grammar-checking) (Germany and the United Kingdom) and not using the forms feature (grey boxes where text may be entered) of Microsoft Word (Germany).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.