Sentence examples of "средняя задержка" in Russian with translation "average delay"

<>
Translations: all23 average delay10 other translations13
Доля ответов составила 49 %, а средняя задержка с ответом- 19 дней. The reply rate was 49 % and the average delay for reply was 19 days.
Средняя задержка поезда, на одном из которых мы едем, два года назад составляла шесть секунд. The average delay on the one we're on, two years ago - six seconds.
Средняя задержка с ответом составила 52 дня; что по-прежнему рассматривается в качестве весьма неудовлетворительного результата. The average delay for reply was 52 days, which was still highly unsatisfactorily.
Проведенная Комиссией оценка системы документооборота по графику показала, что в случае пленарных документов средняя задержка в расчете на один документ составила 11 дней при применении четырехнедельного правила и 25 дней при применении шестинедельного правила. The Board's evaluation of the slotting system disclosed that for plenary documents, the average delay per document was 11 days based on the four-week rule and 25 days based on the six-week rule.
МСАТ получает сообщения SAFETIR по 91 % операций со средней задержкой 7 дней. IRU receives SAFETIR messages for 91 per cent with an average delay of 7 days.
МСАТ получает сообщения SAFETIR в отношении 88 % всех прекращенных операций МСАТ со средней задержкой в 11 дней. IRU receives SAFETIR messages for 88 per cent of all terminated TIR operations with an average delay of 11 days.
В период с 1 января по 31 августа 2007 года МСАТ получил 92 % всех требуемых сообщений SafeTIR со средней задержкой в пять дней. Between 1 January and 31 August 2007, the IRU received 92 per cent of all required SafeTIR messages with an average delay of five days.
За период с 1 января по 31 августа 2005 года МСАТ получил сообщения SafeTIR по 91 % операций со средней задержкой в 7 дней. In the period 1 January to 31 August 2005, IRU received SafeTIR messages for 91 % with an average delay of 7 days.
За период с 1 января по 31 августа 2006 года МСАТ получил сообщения SafeTIR о 88 % всех закрытых книжек МДП со средней задержкой в 7 дней. In the period 1 January to 31 August 2006, IRU received SafeTIR messages for 88 % of all terminated TIR Carnets with an average delay of 7 days.
Что касается обращенных к таможенным органам просьб о сверке данных с целью прекращения операций по книжкам МДП, то МСАТ получил ответы на 68 % своих запросов со средней задержкой в 25 дней. Concerning reconciliation requests to Customs authorities to verify theat termination of TIR Carnets, IRU received replies to 68 per cent of their requests with an average delay of 25 days.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.