Sentence examples of "сравнивать" in Russian

<>
Почему исламизм нельзя сравнивать с коммунизмом Why Islamism Can't Be Compared to Communism
Вместе с тем УСВН установило, что многие операции еще не разработали показатели оценки итогов работы по системе СМАРТ (конкретные, поддающиеся количественной оценке, достижимые, актуальные и фиксированные по срокам задачи или показатели), позволяющие сравнивать, контролировать и оценивать прогресс за определенный период времени. Nonetheless, OIOS found that many operations have not yet developed SMART (specific, measurable, achievable, relevant, time-bound) performance objectives and related indicators to allow comparison and benchmarking and to measure progress over a period of time.
Бессмысленно - сравнивать Барселона и Реал Мадрид. Don't compare Barcelona with Real.
Без испытания боем сравнивать оборонительные системы крайне сложно. Without the trial of battle, defense systems can be notoriously difficult to compare.
Это позволяет легко сравнивать эффективность и определять тренды. This lets you easily compare performance and determine trends.
Мы можем сравнивать ДНК нормальных сегментов с раковыми. And what you can do is sort of compare DNA of normal segs versus cancer.
Теперь мы можем сравнивать и сопоставлять большие идеи. And so we can compare and contrast the big ideas.
Как просматривать и сравнивать статистику по отдельным роликам See or compare data for specific videos
«Это как сравнивать этот пульт с iPhone, — сказал он. “It’s like comparing this TV remote control and this phone,” Tolstoy said.
«Сравнивать один самолет с другим — идея, должно быть, заманчивая. “It’s always sexy to compare one aircraft to another,” the naval aviator said.
Такие отчеты позволяют быстро сравнивать между собой различные эксперты. Such reports allow to compare different experts to each other in a quick mode.
Во всяком случае, Ливию, вероятно, следует сравнивать с Боснией. If anything, Libya probably should be compared to Bosnia.
С помощью него вы можете сравнивать значения в разных полях. You can compare values across different fields using a record validation rule.
Как следует сравнивать уровень роста в группе похожих развитых стран? How should one compare growth records among a group of similar, developed countries?
Можем ли мы действительно сравнивать степень зла этих двух людей? Can we really compare the degree of evil of these two men?
Конечно, сравнивать Путина с кровавым Иосифом Сталиным было бы неправильно. It’s too crude to compare Putin to the blood-drenched Joseph Stalin.
Более того, неуместно сравнивать политику на Украине и в США. Equally, it is incongruous to compare the politics of Ukraine and the United States.
Можно просматривать и сравнивать историю изменений версий заявки на покупку. You can view and compare the change history for versions of a purchase requisition.
Многие люди против того, чтобы сравнивать качество спасенной и отнятой жизней. Many people object to comparing the quality of the life spared and the life taken.
Я понимаю, что слегка абсурдно сравнивать поведенческий репертуар человека и мухи. Now I realize that it is a little bit absurd to compare the behavioral repertoire of a human to a fly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.