Sentence examples of "справедливыми" in Russian with translation "just"

<>
Это явление осуждалось, поскольку любая из воющих сторон считает свои обоснования справедливыми. The notion used to be frowned upon because any warring party tends to view its own cause as just.
Наоборот, правоведческие традиции исламского консерватизма обязывают мусульман быть справедливыми в обращении с немусульманами. On the contrary, the jurisprudential traditions of Islamic conservatism obligate Muslims to be just in their treatment of non-Muslims.
Следствием обвинений в наличие «тайной руки» становится отрицание взглядов оппонента, какими справедливыми они ни были. The corollary of alleging a hidden hand is that the accuser disregards the beliefs of everyone who supports the cause, no matter how just.
Как предупреждает в своей статье, опубликованной USA Today, редактор World Policy Journal Дэвид Энделман (David Andelman), «какими бы справедливыми ни были американские и западноевропейские санкции против российского президента Владимира Путина и его дружков, они рискуют разрушить то, над чем полвека работали американские президенты — раскол и недоверие между Китаем и Россией». As World Policy Journal editor David Andelman warned in USA Today, " U.S. and Western European sanctions against Russian President Vladimir Putin and his cronies, however just their cause, risk undoing what more than half a century of American presidents sought to foster – continued division and distrust between China and Russia."
Он хотел знать, что справедливо. He wanted to know what is just.
Он говорит, что справедливо это. He says something's just.
"Справедливое дело" живёт в сердцах людей. A "just cause" resides in people's hearts.
Справедливое наказание — это наилучший способ сдерживания. Just punishment is the best deterrent.
Справедливое наказание — это мощный сдерживающий фактор. A just punishment is a powerful deterrent.
(Таков критерий традиционной теории справедливых войн.) (This is in fact a criterion of traditional just-war theory.)
Потому что в конце концов Бог справедлив. Because, after all, God is just.
Она говорит, что справедливо что-то другое. She says something else is just.
Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива. Those who opt for terror always believe their cause is just.
Раньше я верил в милосердного и справедливого Бога. I used to believe in a just and merciful God.
И мы можем достичь намного более справедливого мира. We can have a much more just world.
Я принадлежу, АДУ и принимаю мое справедливое проклятье. I belong here, in Hell, and accept my just damnation.
Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке. We also dreamed about a more just international order.
Он справедливый Бог и также он милосердный Бог. He's a just God and he's also a merciful God.
Суд оккупантов по определению не может быть справедливым». A court of occupiers cannot be just, by definition.”
Война справедлива, когда она необходима – ни больше, ни меньше. A war is “just” when it is necessary — no more, no less.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.