Sentence examples of "списке" in Russian with translation "listing"

<>
Ссылка на запись в национальном списке лиц, осужденных за преступления на сексуальной почве A link to a listing in a national sex offender registry
Вы можете открыть файл для чтения в любой момент, коснувшись его имени в списке. Tap the file listing anytime to open the file for reading.
В списке жилья HomeAway числится более 540 тысяч апартаментов в 120 странах, сообщается на интернет-сайте. HomeAway has more than 540,000 rental listings in 120 countries, according to its website.
Базовые данные для Обзора были представлены национальными статистическими корреспондентами, признательность которым мы выражаем в отдельном списке. The base data for the Review were supplied by country statistical correspondents, who are acknowledged in a separate listing.
«Есть такие районы Берлина, куда я не езжу даже днем», — говорит Евгения Нагель, владелица берлинского агентства недвижимости, в списке объектов которого числятся дома и квартиры, расположенные в районах вблизи лагерей беженцев и палаточных городков. "There are parts of Berlin where I don't go even in the daytime," says Yevgenia Nagel, who owns a real estate business in Berlin, listing areas near refugee shelters and tent cities.
В результате, например, появление в списке группировки Хаккани, каким бы юридически оправданным оно ни было, может осложнить не только отношения США с Пакистаном, но и будущие попытки вести с талибами переговоры о мире в Афганистане. Listing of the Haqqani group, however much it may be legally warranted under the terms of the relevant statute, might complicate not only U.S. relations with Pakistan but also any future efforts to negotiate an Afghan peace with the Taliban.
Пользователи могут получить различные виды правовой информации о правовой системе Сингапура, его законах и конкретные сведения по вопросам получения правовой помощи, интеллектуальной собственности, неплатежеспособности, земельной собственности, семейного права, а также о расписаниях судебных слушаний и поименном списке адвокатов. Users can obtain a diverse range of legal information on Singapore's legal system, its laws, and specific information relating to legal aid advice, intellectual property, insolvency, land, family-related matters as well as court hearing schedules and listing of lawyers.
Останавливаясь на вопросах, изложенных в документе UNEP/POPS/COP.2/12, два представителя предложили Комитету принимать решение отдельно, в каждом конкретном случае, о том, следует ли рассмотреть возможность включения изомеров химических веществ, фигурирующих в списке, и, с учетом технического характера этого вопроса, следует ли ему давать руководящие указания Конференции. In addressing the issues described in document UNEP/POPS/COP.2/12, two representatives suggested that the Committee should decide on a case-by-case basis whether to consider the listing of isomers of listed chemicals and, given the technical nature of the question, that it should provide guidance to the Conference.
Появится таблица со списком почтовых контактов. A table listing mail contacts appears.
Появится область со списком различных версий страницы. A pane will open listing the different versions of the page.
Посмотреть полный список мероприятий по всему миру See our full global listings
стандартные списки, классификация и соответствующие вопросы упаковки/емкости; Routine listing, classification and related packaging/tank issues;
Список обязанностей может быть включен в чарт Гантта. Listing responsibilities can also be incorporated into a Gantt chart.
запускает командлет Get-DatabaseAvailabilityGroup для получения списка всех DAG; It runs the Get-DatabaseAvailabilityGroup cmdlet to obtain a listing of all the DAGs.
Я вычеркну тебя из списка контактов для экстренных случаев. I'm gonna stop listing you as my emergency contact.
Все за то, чтобы Куола внесли в список реципиентов? All those in favor of listing Kuol?
Список всех экспертов Майкрософт можно найти на сайте Microsoft Pinpoint. You can find a listing of all of our Microsoft experts in Microsoft Pinpoint.
запускает следующую команду для получения списка всех баз данных, включенных в DAG: It runs the following command to obtain a listing of every database that is included in each DAG:
Атрибуты продуктов канала применяются к спискам продуктов, когда каталог розничных продукции публикуется. Channel product attributes are applied to the product listings when the retail product catalog is published.
При публикации каталога создаются списки продуктов, и продукты становятся доступными в магазине. When the catalog is published, the product listings are generated and the products are made available in the store.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.