Sentence examples of "спикер" in Russian

<>
и как спикер на его мероприятиях. and as a speaker at its events.
Сергей Миронов, бывший спикер, был отправлен в отставку. Sergey Mironov, the former speaker of the Federation Council, is out.
Простите меня, Мадам Президент, Спикер Палаты на первой линии. Excuse me, Madam President, the Speaker of the House is on line one.
Здорово вы поработали, господин президент, спикер и лидер большинства! Heck’uva job, Messrs. President, Speaker, and Majority Leader!
Кроме того, спикер парламента отсутствовал во время церемонии принятия присяги. Moreover, the Speaker of Parliament was absent from the swearing-in ceremony.
Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение. Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms.
бывший премьер-министр Мир Хоссейн Мусави и бывший спикер парламента Махди Карруби. former Prime Minister Mir Hossein Moussavi and former parliament speaker Mehdi Karroubi.
Однако теперь, судя по всему, новым премьером станет спикер парламента Владимир Гройсман. Now, however, all signs indicate that Volodymyr Groysman, speaker of the parliament, will become the new premier.
Накануне этой встречи спикер Палаты представителей Пол Райан непреклонно отвергал предложение демократов. Before the meeting, House Speaker Paul Ryan had adamantly rejected the Democrats’ proposal.
На повестке дня в четверг будет выступать спикер ЕЦБ и четыре представителя ФРС. We have one ECB speaker and four Fed speakers on Thursday’s agenda.
Президент всегда должен быть христианом-маронитом, премьер-министр - суннитом, а спикер парламента - шиитом. The president must always be a Maronite Christian, the prime minister a Sunni, and the speaker of parliament a Shia.
Александр Турчинов, исполнявший обязанности президента и спикер парламента, поднял вопрос о возможности сопротивления. Oleksandr Turchynov, the acting president and parliament speaker, raised the possibility of fighting back.
А потом собравшиеся снова смеются, когда спикер палаты Пол Райан говорит: «Никаких утечек... And then the group laughs again after the House Speaker, Paul Ryan, says “No leaks. . . .
Привет, это Сэйди Сэкстон, ваш полноправно избранный спикер, и я вещаю из секретной локации. Hello, this is Sadie Saxton, your rightful valedictorian and graduation speaker, coming to you from an undisclosed location.
В этом его суть, — отметил спикер Палаты представителей Пол Райан (республиканец из штата Висконсин). It’s who he is,” said House Speaker Paul D. Ryan (R-Wis.).
Да, спикер, глава большинства в сенате и президент достигли соглашения, и мы снова запустили Америку. Yeah, the Speaker, Senate Majority Leader, and POTUS, they thrashed out a deal - and we switched America back on.
Спикер парламента Сергей Нарышкин, который теперь возглавляет российскую службу иностранной разведки, пел на свадьбе Вороненкова. Parliament speaker Sergei Naryshkin, who now heads Russia's foreign intelligence service, sang at Voronenkov's wedding.
Вероятно, именно поэтому спикер Палаты представителей США Пол Райан (Paul Ryan) отправил его назад в Сенат. That's probably why Paul Ryan, House speaker, sent it back to the Senate.
«Единая Россия» планирует «сохранить свои позиции» в Думе, говорил в июле Борис Грызлов, спикер Государственной Думы. United Russia plans to “maintain its position” in parliament, Duma speaker Boris Gryzlov said in July.
Спикер Палаты представителей Пол Райан (Paul D. Ryan) попытался успокоить тех американцев, которые взволнованы избранием Трампа. House Speaker Paul D. Ryan (R-Wis.) sought to calm the fears many Americans still hold about Trump’s election.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.