Sentence examples of "специализированные" in Russian with translation "specialize"

<>
Специализированные сайты поиска работы через Интернет стимулируют трудоустройство. Specialized online job-search sites are facilitating employment.
Кроме того, на регулярной основе издаются специализированные женские журналы. Also, specialized women's magazines are published on a regular basis.
В этом процессе могут участвовать специализированные организации по техническому осмотру. Specialized associations for periodic technical inspections can participate in the process.
Некоторые Страницы мировых брендов имеют специализированные версии для различных регионов. Some Pages for global brands have specialized versions of the Page for different regions.
Только 6% заявили, что предпочитают специализированные сайты знакомств, отметил ВЦИОМ. Only 6 percent preferred specialized dating sites, VTsIOM said.
Специализированные инструкции см. в документации по этим компонентам и приложениям. Refer to the documentation for these features and applications for specialized instructions.
Высшие специализированные школы предоставляют высококачественное высшее профессиональное образование с более практическим уклоном. The specialized higher schools offer high-quality vocational training of a more practical kind.
Создаются специализированные центры для лечения детей, занимающиеся кардиологией, неврологией, травматологией, перинатологией и онкологией. Highly specialiZed centres are being created for treatment of children in cardiology, neurology, traumatology, perinatology and oncology.
Сейчас их количество уменьшилось, поскольку некоторые из них были преобразованы в специализированные клиники. There are fewer polyclinics now, some having been turned into specialized clinics.
· обеспечить специализированные услуги для маленьких детей, подвергаемых токсическому стрессу вследствие тяжёлых условий жизни. · Offer specialized services for young children experiencing toxic stress from difficult life circumstances.
Специализированные инвестиционные инструменты для поддержки "зеленых" инвестиций в рамках страны и в международном масштабе. Specialized investment vehicles to support green investment, domestically and internationally.
Дата Центры (точки доступа) входят в состав торговой платформы и представляют собой специализированные прокси-серверы. Data Centers (access points) are a part of the trading platform and represent specialized proxy servers.
Были представлены следующие специализированные учреждения и смежные организации системы Организации Объединенных Наций: [список будет выверен] The following specialized agencies and related organizations of the United Nations system were represented: [list to be verified]
Кроме того, акиматы имеют специализированные отделы, отвечающие за мониторинг промышленной безопасности и реагирование на чрезвычайные ситуации. In addition, the akimats have specialized departments responsible for industrial safety monitoring and emergency management.
Группа будет готовить такие специализированные материалы, как страновые исследования и справочная информация, включая изучение тематических вопросов. The Unit will prepare specialized products such as country studies and background information, including research on relevant thematic issues.
До этого только специализированные M1134 Strykers оснащались пусковыми установками TOW и были способны противостоять любым танкам. Previously, only specialized M1134 Strykers equipped with TOW launchers had any anti-tank capability.
Ее интересует, существуют ли специализированные семейные суды и получают ли женщины, желающие расторгнуть брак, бесплатную юридическую помощь. It would be interesting to know whether there were specialized family courts and whether free legal advice was available to women seeking a divorce.
технические материалы, к которым относятся базы данных, компьютерное программное обеспечение, руководства, библиографические справочники и специализированные технические документы. Technical material, which includes databases, computer software, directories, bibliographies and specialized technical papers.
На сессии были также представлены следующие специализированные учреждения: Международная организация труда (МОТ) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). The following specialized agencies were also represented at the session: International Labour Organization (ILO), World Health Organization (WHO).
Природа современной коммерции и финансов сложна, в них обычно используются специализированные термины, относящиеся к сделке или ее финансированию. Modern commerce and finance are complex and regularly use specialized terms related to a transaction or its financing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.