Sentence examples of "спалить" in Russian

<>
Порвать его, испачкать, расстрелять, спалить. Tear it up, dirty it up, bullet holes, burns.
У нас хватит, чтобы спалить Готэм дважды. We've got enough gear to burn down Gotham twice.
Я хочу спалить его и увидеть, как он сгорает. I want his head in the fire, and I want to see him burn.
Разве ты не должен упаковывать бензин и спички, чтобы и ее спалить? Shouldn't you be packing gasoline and matches so you can burn that one down, too?
Возможно вы и не должны, но если останетесь здесь, вы будете лёгкой добычей, для того кто пытался вас спалить живьем. You probably shouldn't, but if you stay here you're gonna be sitting ducks for whoever it was who tried to burn you guys alive.
Он рассказал мне об озлобленном юном кадете с непревзойдённой боевой координацией, который ушёл в самоволку угнал машину и проехал тысячу миль до дома, только чтобы спалить его. He told me about a pissed-off young cadet with off-the-chart eye-hand coordination who went awol, stole a car, drove over a thousand miles home only to try and burn the place down.
Мы зажжём огонь, который спалит Рим дотла. We are lighting a fire that will burn Rome to cinders.
Я затопил свою школу, и спалил дом этого извращенца. I flooded my school and I burned down that pervert's house.
Буфетчица сказала, что я похож на военачальника, спалившего ее деревню. The lunch lady said I look like the warlord who burnt down her village.
Я угнал мамину машину и трейлер, и спалил половину Беркли. I stole my mother's car and burned down half of Berkeley.
Истинно, брат, ты так спалишь весь мой ладан и мирру. For lo, bro, don't burn all my frankincense and myrrh.
Будете ждать до тех пор, пока он не спалит весь город дотла? Are you waiting for him to burn down the whole town?
Она спалила твою одежду в топке, переехала твой Геймбой и расплющила ковбойскую шляпу. She burned your clothes, she ran over your gameboy, and she flushed your cowboy hat.
И это говорит женщина, которая чуть не спалила весь дом, пытаясь приготовить сносный завтрак. From the woman who almost burnt the house down trying to get a decent breakfast.
Я бы сказал, шансы 50 на 50 на то, что мы спалим всё здание. I'd say there's a 50/50 chance we end up burning down the office building.
Однако, успели нанести ущерб в размере 2,000 долларов, сломав ворота и спалив искусственную беговую дорожку. However, they were able to do about $2,000 damage to the gates, and some of the artificial turf was burned.
Если пытаться так же добраться до Луны, спалишь миллиард долларов только на горючее, пока посылаешь туда команду. If you try to do that for the moon, you're going to burn a billion dollars in fuel alone sending a crew out there.
Бет - психопатка, которая пыталась спалить мои волосы. Beth is a psycho who tried to light my hair on fire.
А сейчас она, как шаровая молния, может спалить целый город. And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town.
Давайте даже предположим, что Владимир Путин лично приказал провести эту операцию, а сам хихикал как маньяк и злобно топтал при этом ногами декоративных комнатных собачек. Предположим также, что только присутствие в Тбилиси актера Кифера Сазерленда (Kiefer Sutherland) помешало спецназу штурмом взять здание посольства и заживо спалить всех его обитателей. Let’s even assume that Vladimir Putin personally ordered this operation while cackling maniacally and stomping on a litter of corgi puppies, and that it was only Kieffer Sutherland’s presence in Tblisi that prevented the Spetsnaz from storming the building and skewering all of its inhabitants alive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.