Sentence examples of "соседу по квартире" in Russian

<>
Она оставила сообщение моему соседу по квартире. The problem is she left the message with my flatmate.
А я общалась из-за ее соседей по квартире. I had to because of these flatmates.
Утром жаловался Майку, что мне трудно найти соседа по квартире. Told Mike this morning I must be a difficult man to find a flatmate for.
Майк и Барбара, вы возьмете на себя ее бывших соседей по квартире. Mike, Barbara, you take the flatmates she used to live with.
У моего соседа по квартире была вечеринка, и я как-то втянулся в нее. My flatmate had a party and I just sort of got dragged into it.
Нет, но мы соседи по квартире, и я полагаю, что это дает тебе кое-какие права. No, but we are flatmates, and I suppose that entitles you to something.
Эй, если тебе станет от этого легче, то когда мне было 15, в летнем лагере я позволил своему соседу по койке отсосать мне. If it makes you feel any better when I was 15 at Safety Patrol Camp I let my bunk mate blow me.
Последний период, что я провел в тюрьме, последние 18 месяцев, моему сокамернику, в первый год из этих восемнадцати месяцев, моему соседу по камере было 14 лет. My last days in prison, the last 18 months, my cellmate - for the last year, the first year of the last 18 months - my cellmate was 14 years old.
Пенни, я же говорил тебе, если ты не будешь убирать его на ночь в ящик, он будет шататься по квартире. Penny, I told you if you don't put him in his crate at night he just runs around the apartment.
Оливер будет теперь чаще оставаться с Люком и когда его нет, я не могу просто блуждать по квартире как привидение. Oliver's gonna be staying at Luke's more often now and when he's gone I can't just pace around the apartment like a ghost.
Потому что ты запираешься в ванной с незнакомцами, ты ходишь по квартире, как лунатик, и на твоем зеркальце кокаин. Because you're in the bathroom with some stranger, you're pacing around like a lunatic, and there's cocaine on your makeup mirror.
Программист позвонил в полицию и сказал, что его сосед по квартире пропал примерно в это же время. A computer programmer called the cops and said his roommate went missing at around the same time.
Давай просто договоримся, что я твоя новая соседка по квартире. Let's just say that I'm your new flatmate.
Ваша соседка по квартире, Фелисити Тёрнер, найдена мертвой сегодня утром. Your flatmate, Felicity Turner, was found dead this morning.
Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель. So in order to make this white noise a little bit active and reactive, I create a ball, a rolling ball able to analyze and find where does aggressive sound come from, and roll, at home or at work, towards aggressive noise, and emits white noise in order to neutralize it.
Что случилось? Вода по всей квартире! What happened? There's water all over the apartment.
Улыбайся своему соседу, цени своего супруга, слушай баллады, ходи на мюзиклы, говори по телефону, общайся, объясняй, слушай, соглашайся, извиняйся. Smile at your neighbour, cherish your spouse, listen to ballads, go to musicals, use your telephone, converse, explain, listen, agree, apologise.
Она живёт одна в квартире. She lives in an apartment alone.
В результате подписанного в 1947 году мирного соглашения Финляндия уступила восточному соседу около 10% своей территории и выплатила СССР огромные репарации, поставляя туда дорогостоящую промышленную продукцию. The peace accords of 1947 meant ceding about a 10th of its land to the east and paying onerous war reparations by delivering costly industrial goods to its neighbor in the east.
В нашей квартире пять комнат. Our flat has five rooms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.