Sentence examples of "сосед" in Russian

<>
Мой толстый, неуклюжий сосед, мистер. That fat, bulbous neighbor of mine, Mister.
Мой сосед утверждает, они развелись по всему Лондону. My neighbour claims they're running wild all over London.
Сосед сказал, это был тиф. Neighbor said it was typhus.
Женщина из Эндерби говорит, что ее сосед получил второе письмо. Woman in Enderby says a neighbour got a second letter.
Я лорд Локва, ваш новый сосед. I am lord loquat, your new neighbor.
Каждую среду вечером мать работает охранником, а сосед приходит, чтобы присмотреть за ним. Every Wednesday night when his mother works, a neighbour watches after him.
Мой сосед знает 200 видов вина. I have a neighbor who knows 200 types of wine.
Для меня нет большой разницы собирает, продает, ремонтирует или пользуется компьютером мой сосед. It does not make a lot of difference whether my neighbour makes, sells, repairs or uses computers.
Явился сосед, начал барабанить во входную дверь. Neighbor comes over, starts banging on the front door.
У нас есть любопытный сосед все записывает, делает фотографии, 17 мужчин за 24 часа. We've got a nosy neighbour keeping a log, taking photos, 17 men in 24 hours.
Сид Гарнер, любимый муж, отец и сосед. Sid Garner was a beloved husband father and neighbor.
Как добрый сосед Афганистана Китай всегда внимательно следил за процессом мира и восстановления в этой стране. As a good neighbour of Afghanistan, China has always closely followed the peace and reconstruction process there.
А мой сосед целует в губы собаку. And my neighbor kisses her dog on the mouth.
Кто бы мог представить, что сосед может горячо восстать против соседа из-за рифм и пентаметров? Who would have imagined that neighbour might turn so fiercely against neighbour over rhymes and pentameters?
Самый значительный сосед России переживает тяжелые времена. Russia's most important neighbor is facing some dark times.
Очень жаль, что наш очень добрый сосед попытался изменить характер двусторонней проблемы по двум позициям: технической стороне дела и местоположению. It is so unfortunate that our very good neighbour country tried to change the nature of a bilateral problem, in two senses: technicality and locality.
Сосед сказал, что она вынюхивает в округе. A neighbor said she'd been nosing around.
Грузия — наш ближайший сосед, и положение в этой стране оказывает непосредственное воздействие на региональную безопасность и стабильность на Южном Кавказе. Georgia is our immediate neighbour and the situation in Georgia has direct relevance to the regional security and stability in the South Caucasus.
Это какой-нибудь обиженный подчинённый или завистливый сосед. This is some disaffected employee, some envious neighbor.
Необходимо подчеркнуть, что Китай как непосредственный сосед Мьянмы и член Совета Безопасности, представляющий азиатско-тихоокеанский регион, придает не меньшее значение положению в Мьянме, чем другие государства. It must be emphasized that China, as an immediate neighbour of Myanmar and a Security Council member from the Asia-Pacific region, attaches no less importance to the situation in Myanmar than do other States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.