Sentence examples of "сопровождающую" in Russian with translation "attend"

<>
Меня постоянно сопровождает звон льда. I am attended by the constant clink of ice.
И моего сопровождающего вызвали для консультации процедуры и операция закончилась быстрее чем обычно. And my attending gets called away to consult on a procedure and the surgery ended faster than normal.
Таким образом, Председатель и сопровождавшие его лица не могли продолжать свое путешествие в Нью-Йорк на Саммит тысячелетия Организации Объединенных Наций в соответствии с расписанием, а вернулись домой с полпути. Consequently, the President and his entourage could not continue their trip to New York to attend the Millennium Summit of the United Nations as scheduled, but returned home half way.
Переправляя потоки капитала в сторону активных усилий по смягчению и адаптации к изменению климата, финансовые учреждения могут защитить клиентские активы от глобальных климатических рисков, а также от экономических рисков, которые будут сопровождать потепление планеты. By redirecting capital flows toward proactive efforts to mitigate and adapt to climate change, financial institutions can protect client assets from global climate risks, and from the economic risks that will attend a warming planet.
Когда Россия в августе 2010 года закончила строительство своей части нефтепровода в Китай, Путин в сопровождении Токарева и Сечина приехал в город Сковородино, находящийся в Восточной Сибири на границе с Китаем, чтобы принять участие в церемонии пуска. When Russia finished building its portion of the China oil pipeline in August 2010, Putin traveled to Skovorodino, near the Chinese border in eastern Siberia, for a celebration, also attended by Tokarev and Sechin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.