Sentence examples of "сокращает" in Russian with translation "lower expenditures"

<>
Задержки с развертыванием компонента гражданской полиции обусловили сокращение расходов по этой статье. Delays in the deployment of civilian police resulted in lower expenditures under this line item.
Изменения, связанные с развертыванием гражданского персонала и оперативными расходами, также могут привести к сокращению расходов. Changes in the deployment of civilian personnel and operational costs could likewise result in lower expenditures.
Сокращение расходов зафиксировано также по статье централизованного вспомогательного обслуживания в Нью-Йорке в связи с конторской мебелью, оборудованием для обработки данных и оборудованием связи. Lower expenditures have also been experienced under central support services in New York relating to office furniture, data-processing equipment and communications equipment.
Отмечалось сокращение расходов на закупку авиационного топлива ввиду того, что стоимость топлива не выходила за рамки предусмотренной в бюджете стоимости, составлявшей до февраля 2000 года 30 центов за литр. Lower expenditures were also recorded for aviation fuel in view of the fact that the cost of fuel remained under the budgeted amount of 30 cents per litre until February 2000.
Наличие неизрасходованного остатка связано с более низкими фактическими потребностями в услугах, уменьшением расходов на телефонные услуги, поскольку поставщик мобильной связи предоставил льготный тариф, а также с сокращением потребностей в запасных частях для микроволновых сетей и факсимильных аппаратов. The variance resulted from lower actual requirements for services, lower expenditures on telephone services as a result of favourable rates charged by the mobile phone service provider, as well as lower requirements for spare parts for microwave links and facsimile machines.
Относительно более низкий уровень расходов по некоторым позициям, не связанным с персоналом, обусловлен тем, что в первый год двухгодичного периода предпринимались усилия по сокращению расходов на консультантов, экспертов и поездки персонала для обеспечения того, чтобы в случае дальнейших неблагоприятных колебаний обменных курсов имелось достаточно средств для выплаты заработной платы. The relatively lower expenditures under some of the non-staff elements were a result of efforts made in the first year of the biennium to curtail expenditures on consultants, experts and travel of staff, in order to ensure that sufficient funds for salaries would be available in the event of a continuation of adverse exchange rate fluctuations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.