Sentence examples of "создание приложений" in Russian

<>
предоставили транзитные данные, и различные разработчики взялись за создание приложений. that have provided the transit data, and different developers are building applications.
Напротив, создание приложений под универсальную Windows — это рискованная ставка, которую могут позволить себе только крупные игроки. By comparison, creating a universal Windows app is an uncertain bet that big players can afford but smaller ones will avoid.
Объектно-ориентированные технологии обеспечивают в большей степени ориентированный на модули подход к многократному использованию, предусматривающий создание приложений из малых компонентов и даже совместное использование всех компонентов через сеть или объектно-ориентированные базы данных. Object-oriented approaches hold the promise of a more granular approach to reuse, building applications from small components and even sharing these components over the network or via object-oriented databases.
но как только производительность на единицу стоимости сделала выгодным создание новых приложений, они тут же появились на рынке. As the price performance makes new applications feasible, new applications come to the market.
1. Создание рекламы для приложений 1. Creating Ads for Apps
Для неуправляемых устройств: Создание и развертывание политики защиты приложений Windows Information Protection (WIP) с помощью Intune For un-managed devices: Create and deploy Windows Information Protection (WIP) app protection policy with Intune
В соответствии с этим предложением объект B будет предусматривать создание систем защиты для организационных приложений, таких, как ИМИС, электронная почта, единая казначейская система (CTS), система учета товарно-материальных запасов, система управления ресурсами, план медицинского страхования, система управления проектами и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, e-mail, the Consolidated Treasury System (CTS), the Inventory System, the Resource Management System, the Medical Insurance Plan, the Project Management System and file servers.
В соответствии с этим предложением объект B будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как ИМИС, электронная почта, CTS (казначейство), Reality (закупки), Office Wings, Chase insight, Treasury Investment, HIIS и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, e-mail, CTS (treasury), Reality (procurement), Office Wings, Chase insight, Treasury Investment, HIIS, and file servers.
В соответствии с этим предложением объект B будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как ИМИС, электронная почта, CTS (казначейство), кадровые приложения, система охраны и безопасности, финансовые приложения, приложения Profi и PowerBuilder и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, e-mail, CTS (Treasury), human resources applications, safety and security applications, finance applications, Profi and PowerBuilder applications and file servers.
В соответствии с этим предложением объект B будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как AccPac Accounting (Общий журнал регистрации обращений), OfficeNet Extra, система управления документами ZyImage, электронная почта и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as AccPac Accounting (General Ledger Journal entry), OfficeNet Extra, ZyImage document management, e-mail and file servers.
В соответствии с этим предложением объект B предусматривает создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как ИМИС, электронная почта, интранет и различные административные базы данных и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, e-mail, Intranet and various administrative databases and file servers.
В соответствии с этим предложением объект B будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как ИМИС, электронная почта, CTS (казначейство), Reality (закупки), отчетность ЭКЛАК, ProTrack (управление проектами), отчетность миссий и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, e-mail, CTS (treasury), Reality (procurement), ECLAC reporting, ProTrack (project management), mission reporting, and file servers.
Этот проект предусматривает создание необходимой инфраструктуры для обеспечения хостинга сетевых приложений, включая сетевые функции, безопасность, сетевые устройства защиты, обнаружение вторжения в ДМЗ и доменный хостинг; This project will involve setting up the required infrastructure to support the hosting of web applications, including networks, security, firewalls, DMZ's intrusion detection, and domain hosting;
Создание, извлечение и обновление данных планирования бюджета из внешних приложений. Create, retrieve, and update budget planning data from external applications.
Мы также надеемся, что завершение избирательного процесса и формирование правительств позволит переориентировать усилия страны на создание необходимых условий для подписания соглашения о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что явится полным выполнением Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине и приложений к нему и реализацией концепции, содержащейся в соответствующих резолюциях Совета Безопасности. We also hope that the completion of the electoral process and the formation of governments will make it possible to refocus the country's energies on the necessary conditions for the signing of the Stabilization and Association Agreement with the European Union, fully implementing the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and its annexes and realizing the vision contained in the relevant resolutions of the Security Council.
К числу возможных технических решений можно отнести использование XML, создание серверов со схемами XML, использование имеющегося на рынке программного обеспечения для осуществления операций между предприятиями, такого, как электронные торговые площадки, программное обеспечение интеграции общеорганизационных приложений для управления преобразованием и контролем данных и сертификаты для идентификации в Интернет. Technical opportunities could be the use of XML, setting up XML schemas servers, business to business software availability such as e-marketplaces, enterprise application integration software to manage data transformation and management, and certificates for identification over the Internet.
Описание/цели: Создание благоприятных условий для осуществления связанных с технологией обязательств в соответствии с Конвенцией и протоколами к ней, оказание содействия осуществлению существующих протоколов и присоединению к ним новых Сторон, в особенности стран с переходной экономикой; изучение потребностей в обновлении технических приложений и руководящих документов к протоколам. Description/objectives: To create favourable conditions for implementing technology-related obligations of the Convention and its protocols, to facilitate the implementation of existing protocols and the accession of non-Parties, particularly countries with economies in transition; to examine the needs for updating technical annexes and guiding documents to the protocols.
На странице Безопасность в разделе Пароли приложений щелкните ссылку Создание пароля... In the Security section, under APP-SPECIFIC PASSWORDS, select Generate Password...
Процесс настройки параметров электронной почты для специальных компонентов или приложений различается, но как минимум он будет включать создание одного или нескольких шаблонов электронной почты. The process of configuring email settings for specific features or applications will vary, but at a minimum, the process will include creating one or more email templates.
С помощью интернета или мобильных приложений москвичи получают возможность высказывать свое мнение по таким связанным с развитием города вопросам как маршруты общественного транспорта, новые ограничения скорости на дорогах и даже создание новых парков. Through the web and mobile app, citizens are empowered to vote on city development matters such as proposed public transport routes, new speed limits, and even developments such as new parks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.