Sentence examples of "сожалеешь" in Russian

<>
Жизнь редко дает шанс изменить прошлое, о котором сожалеешь. Life rarely gives you a chance to reverse a past regret.
Почти официально высказать угрозы, притворяясь при этом, что сожалеешь о нарушении секретности, – это сильный ход. Getting American threats on record, while pretending to deplore the loss of secrecy, could be a potent weapon.
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал? Why are you sorry for something you haven't done?
Ты влюбила меня в себя, и все, с чем ты можешь прийти ко мне и сказать, это то, что ты сожалеешь? You had me fall in love with you, and all you can come to me and say is that you're sorry?
Очень сожалеем об этом шаге. We greatly regret this matter.
В среду Европарламент принял резолюцию, в которой было высказано «сожаление» по этому поводу. On Wednesday, the European Parliament adopted a resolution saying it “deplores” that decision.
Господа, сожалею, но долг зовет Gentlemen, I'm sorry, but duty calls
Я с сожалением узнал, что Вы больны. I was sorry to hear that you were ill.
Россия сожалеет, что «полноценная» встреча Трампа и Путина не состоялась Russia Rues Trump-Putin Meeting That Got Away
Я сожалею, что растратил деньги. I regret that I wasted the money.
Сожалея по поводу этих событий, Франция предпринимала все усилия для устранения этих препятствий. While deploring those developments, France had exerted every effort to reverse those setbacks.
Я ужасно сожалею об этом. I'm dreadfully sorry about that.
К сожалению, мы не можем выслать Вам образцы. We are sorry not to be in a position to send samples to you.
К сожалению то, что не изменилось, даст ей много поводов для сожаления. Unfortunately, what hasn't changed will give it much to rue.
о чем я очень сожалею I regret it very much
Австрия сожалеет по поводу объявленного Корейской Народно-Демократической Республикой (КНДР) 10 января 2003 года намерения выйти из ДНЯО. Austria deplored the announcement of the Democratic People's Republic of Korea on 10 January 2003 of its intention to withdraw from the NPT.
Сожалею, что ты забыл очки. Sorry you forgot those glasses.
С сожалением признаю, что Генри Киссинджер просто пригвоздил меня. I am sorry to say this, but Henry Kissinger has me nailed.
Мы сожалеем о кризисе либеральной демократии, но давайте не будем забывать, что антилиберализм – это не единственная опасность, которая ей грозит. As we rue liberal’s democracy’s crisis, let us not forget that illiberalism is not the only threat that confronts it.
Я сожалею, что так сказал. I regret having said so.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.