Sentence examples of "соединяю" in Russian with translation "joint"

<>
Совместное предприятие предъявило изготовителю в Соединенных Штатах иск из нарушения договора. The joint venture sued the US manufacturer for breach of contract.
Япония также начала диалог с российскими министрами обороны и иностранных дел – именно в таком формате Токио уже работает с Соединенными Штатами и Австралией. Japan also began a joint dialog with Russia’s defense and foreign ministers last year, a framework it had previously established with the U.S. and Australia.
В более отдаленной перспективе Соединенные Штаты могут на постоянной основе развернуть в этом регионе значительное количество истребителей-невидимок F-35 Joint Strike Fighter компании Lockheed Martin. Longer term, the U.S. Air Force is likely to permanently deploy a substantial number of stealthy Lockheed Martin F-35 Joint Strike Fighter to the region.
Хотя рекомендованные Объединенной инспекционной группой решения по активизации этих видов деятельности являются всеобъемлющими и новаторскими, делегация Соединенных Штатов предостерегает от значительных финансовых последствий, которые могут иметь для государств-членов некоторые из этих видов деятельности. Although the solutions recommended by the Joint Inspection Unit to revitalize the revenue-producing activities were comprehensive and innovative, her delegation drew attention to the considerable financial implications that some of them might have for the Member States.
Совместная декларация была принята по образцу соглашения 2007 года по оборонному сотрудничеству Японии с Австралией ? только еще одной страной, с которой Япония, военный союзник Соединенных Штатов, имеет соглашение о сотрудничестве в сфере обеспечения безопасности. The joint declaration was modeled on Japan’s 2007 defense-cooperation accord with Australia – the only other country with which Japan, a US military ally, has a security-cooperation arrangement.
Москва и Вашингтон призвали сирийских повстанцев дистанцироваться от филиала «Аль-Каиды» в рамках соглашения, и основным стимулом для заключения последнего соглашения о прекращении огня стала возможность проведения Россией и Соединенными Штатами совместных операций против филиала террористической группировки. Both Washington and Moscow called on Syrian rebels to distance themselves from the Al Qaeda affiliate as part of the agreement, and possible joint U.S.-Russian operations against the terrorist branch were the main motivation behind the latest cease-fire deal.
проводил ежегодные совместные слушания со Специальной рабочей группой экспертов Организации Объединенных Наций по южной части Африки с 1985 по 1990 год и в этой связи посетил Лондон (Соединенное Королевство); Лусаку (Замбия), Хараре (Зимбабве) и Дар-эс-Салам (Танзания); Held annual joint hearings with the United Nations Ad Hoc Working Group of Experts on Southern Africa from 1985 to 1990 and in this connection visited London; Lusaka; Zambia; Harare; Zimbabwe and Dar-es-Salaam;
В настоящее время Абэ поддерживает инициируемые Соединенными Штатами меры, направленные на то, чтобы наказать Россию, тогда как Владимир Путин укрепляет свои связи с Китаем, и два этих государства впервые проводят на этой неделе совместные военно-морские учения вблизи находящихся под контролем Японии островов, которые являются главной причиной китайско-японских разногласий. Now, Abe is backing U.S.-led efforts to punish Russia and President Vladimir Putin is tightening ties with China, with the two nations this week mounting their first joint naval drills near Japan-controlled islands that are at the center of the Chinese-Japanese rift.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.