Sentence examples of "смазка из фторированных углеводородов" in Russian

<>
В большинстве случаев запрещенные ХФУ были помечены ВФУ (водородофторуглероды), но также использовались и ярлыки "аэрозольная краска" и "смазка". In most cases, the forbidden CFC's have been labeled as permitted HFC's (hydrogenfluorocarbons), but labels like "spray paint" and "lubricants" also have been used.
Сжигание углеводородов (там, где они есть) негативно влияет на климат. Combustion of hydrocarbons (there where they are) negatively affects climate.
c Данные, указываемые в колонке " базовый год ", могут не в полной мере отражать решение Стороны в отношении ее базового года для фторированных газов (ГФУ, ПФУ, SF6). c Data shown in column " base year " might not fully reflect the Party's decision on its base year for fluorinated gases (HFCs, PFCs, SF6).
Смазка помогает, сэр, если вы пытаетесь втиснуться во что-то узкое. Lube helps, sir, if you're trying to squeeze into something small.
3) Компания планирует увеличить добычу жидких углеводородов на 40%, газа - на 6% (все - в рамках нашего прогноза). The company plans to boost liquid hydrocarbons production by 40% and gas by 6%, in line with our estimates.
поверхности, входящие в контакт с технологической жидкостью, сделаны из любого из следующих материалов: алюминия, алюминиевого сплава, оксида алюминия, никеля, никелевого сплава, нержавеющей стали или полностью фторированных углеводородных полимеров. Surfaces that come in contact with the process fluid made from any of the following materials: aluminium, aluminium alloy, aluminium oxide, nickel, nickel alloy, stainless steel, or fully fluorinated hydrocarbon polymers.
Высокая температура, набухшие груди, обильная вагинальная смазка. High body temperature, sore breasts, increased cervical mucus.
Компания отметила реализацию запасов в размере около 1,5 млрд кубометров газа (запасы жидких углеводородов практически не изменились), что принесет дополнительно к выручке НОВАТЭКа в 4К14 не менее 4 млрд руб. The company reported inventory sales equal to about 1.5 bcm of gas (liquid hydrocarbon inventories remained virtually unchanged), which should generate at least an additional RUB 4 bln in revenue for NOVATEK in 4Q14.
Слушай, у меня осталась лишняя смазка с прошлой ночи. Listen, I have some extra lube from last night.
Однако напомним, что 40% увеличения жидких углеводородов - это экспорт нефтепродуктов и нефти, на добычу которой распространяются внушительные налоговые льготы. However, we remind that 40% of the growth in liquid hydrocarbons involves the export of high-margin oil products and oil with significant tax breaks on production.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо. The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
Стоит также отметить, что с запуском в декабре сразу двух очередей Уренгойского месторождения СеверЭнергии такой рост добычи НОВАТЭКа будет поддержан и даже ускорен уже в 1К15 - мы ожидаем по итогам 2015 года роста добычи жидких углеводородов не менее чем на 50% г/г. Notably, the simultaneous launch in December of two stages of SeverEnergia's Urengoyskoye field will not only make this growth sustainable but even lead to an acceleration in 1Q15, since we expect production of liquid hydrocarbons to climb by at least 50% YoY by end 2015.
Талая вода действует как смазка, остальное - дело гравитации. This meltwater acts like a smear of slippery oil gravity does the rest.
Объемы добычи жидких углеводородов увеличились на 42% г/г до 1,76 млн т в 4К14, за 2014 год рост добычи составил 27% до 6 млн тонн. Output of liquid hydrocarbons surged 42% YoY to 1.76 mln tonnes in 4Q14, while production climbed 27% to 6 mln tonnes in FY14.
И моя любимая смазка. Oh, and my favorite microwavable lube.
По мере отступления льда постепенно открываются морские торговые пути, месторождения углеводородов и рыбные ресурсы. As the ice recedes, shipping lanes, hydrocarbon deposits, and fisheries will gradually open.
Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения. Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers.
Удешевление нефти приведет к сокращению производства стальных труб и строительных материалов для добычи сланцевой нефти, а также отрицательно скажется на предприятиях, специализирующихся на возобновляемых источниках энергии — они вытесняются с рынка в результате появления более дешевых углеводородов. There are also losses in steel pipe production, in construction materials for the fracking industry and in the sustainable energy business, which gets priced out of the market by cheap hydrocarbons.
И кстати, масло - превосходная смазка для ректального обследования. And for the record, butter is an excellent lubricant for your rectal exam.
Кроме того, рост в сельском хозяйстве зависит от государственной поддержки, в отличие от углеводородов, где правительство может пассивно предоставлять аренду. Besides, in agriculture growth depends on government support, unlike in the case of hydrocarbons, where the government can passively draw a rent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.