Sentence examples of "следовать зову сердца" in Russian

<>
Ну, он должен был следовать зову сердца. Well, he had to follow his heart.
Ваша любовь придаёт мне смелость следовать зову сердца. Your love gives me the courage to follow my heart.
Люди всегда говорят, что надо следовать зову сердца. People always say follow your heart.
Хотела бы я, чтобы ты был свободен и мог следовать зову сердца. I wish that you were free to follow your heart.
Мой верный тарг, всегда готовый следовать зову природы, поковылял наружу на своих хрупких лапах и скрылся в лесу. My faithful "targ," ever ready to follow the call of the wild, tottered outside on his frail legs and disappeared into the forest.
Я следовала зову сердца весь прошлый год и это завело меня в никуда. I followed my heart all last year and it led me nowhere.
Ты уверена, что следуешь зову сердца? Are you sure that's your heart you're following?
И когда ты не уверен, что ж, просто следуй зову сердца, Джон. And when you're unsure, well, just always follow your heart, John.
Чтож я следовал зову сердца. Well, I was following my heart.
Твоя мама лишь следует зову сердца. Your mom is just following her heart.
Что бы это ни было, просто следуй зову сердца. Whatever it is, just follow your heart.
Я просто следовал зову сердца. I just did what I felt in my heart.
Так что если попадёшь в глубокое дерьмо, доверься зову сердца а не голове. So if you get into the shit, you trust your heart not your head.
Я считала, что я только следую зову сердца, Кейси. I guess I just followed my heart, Case.
Если он решит, что не будет служить в армии, и сделает это по зову сердца, я полностью его поддержу. If he decides that he won't do the military service - and it comes from his heart, I will totally stand by him.
Это же я тебе сказал, чтобы ты следовал зову сердца. I was the one who told you to follow your heart.
В итоге Кэл начал сомневаться, мудро ли это, следовать зову своего сердца. Finally, Cal started to question the wisdom of always following his heart.
Но она сказала, что влюбилась и что должна следовать зову своего сердца даже если никто не считает это правильным. But she said she was in love and she had to follow her heart, even if nobody else thought it was right.
Все, что ты должен сейчас делать, - следовать зову своего сердца. All you have to do now is follow your heart.
Увидеть мир, набраться смелости и следовать зову своего сердца. 'I could have seen the world, been brave, followed my heart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.