Sentence examples of "слава" in Russian

<>
На нужна мне вечная слава. I don't want eternal glory.
Слава не всегда сопровождается успехом. Fame is not always an accompaniment of success.
Хорошо иметь строгие взгляды, а дурная слава не бывает полезной. It's good to have strong views but notoriety is never helpful.
И моя слава должна наполнить завистью тех, кто так старается, чтобы его заметили. And my renown must fill with envy all those who try so hard to get themselves noticed.
При встрече они обнимаются и приветствуют друг друга «Слава Украине», — говорит один, поднимая сжатый кулак. They embrace one another with martial greetings: Slava Ukraïna! says one, raising a clenched right fist.
Так что честь и слава нам обоим. So hats off to both of us.
Слава Владыке Хануману (индийский Бог). Glory to Lord Hanuman (Indian God).
не богатство, не слава, не власть, For me, it's very simple. It's not about wealth and fame and power.
Дурная слава Сечина в России превосходит дурную славу любого другого соратника Путина. Sechin's notoriety in Russia exceeds that of any other Putin crony.
Ракетный крейсер проекта 1164 «Атлант» (по кодификации НАТО — класс «Слава») — это в высшей степени эффективная платформа для проведения надводных боевых операций и противовоздушной обороны. Russia’s Slava-class cruiser is an extremely effective surface warfare and air defense platform.
Честь и слава тебе, Бобби "Не те шары" Кобб. Hats off to you, Bobby "Wrong Balls" Cobb.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
Хлоп, хлоп, хлоп * - * Счастье и слава Bang, bang, bang * - * The fortune and fame
Еще большую обеспокоенность за неприкосновенность украинских архивов при Вятровиче вызывает его дурная слава среди западных историков, считающих, что он с готовностью игнорирует или даже фальсифицирует исторические документы. Even more worrisome for the future integrity of Ukraine’s archives under Viatrovych is his notoriety among Western historians for his willingness to allegedly ignore or even falsify historical documents.
Крейсера типа «Киров» и «Слава» (ныне «Москва» — прим. пер.) останутся в составе флота на более длительный срок в качестве флагманов и статусных кораблей, особенно когда завершится дорогостоящая модернизация «Адмирала Нахимова». Russia will likely keep the Kirov-class and Slava-class cruisers for quite longer, as flagships and status bearers, especially when Admiral Nakhimov completes its expensive modernization.
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация". But the nearest would be "glory," a reputation.
В мире гладиатора, известность человека и слава In the world of a gladiator, a man's fame and glory
В полночь наше рабство закончится, и начнется наша слава. At midnight, our servitude will end, and our glory begin.
Среди гладиаторов слава и известность важнее чем правда. In the world of the gladiator, a man's fame and glory constructs its own truth.
Ибо твое есть царство и сила и слава вовеки веков. For thine is the kingdom and the power and the glory, for ever and ever.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.