Sentence examples of "слаб" in Russian with translation "poor"

<>
Его знания английского языка слабые. His knowledge of English is poor.
4. Регулярно отбраковывать слабые акции. 4. Poor performing stocks regularly culled for possible sale
Американцы очень слабо понимают внутреннюю политику России. Americans have a very poor understanding of Russian domestic politics.
Граница была протяженная, слабо охраняемая и прозрачная. The border was vast, poorly patrolled, and porous.
В таком мире пострадают бедные и слабые страны. In such a world, poor and weak countries would be losers.
И у них будут слабые способности к чтению. And they are going to have poor reading skills.
Институты Украины тоже неэффективны, а правительство слабо и коррумпировано. Ukraine, too, suffers from poor institutions, and a weak and dreadfully corrupt government.
Власти очень слабо подготовлены к ответу на этот вопрос. Governments have a very poor track record when it comes to answering this question.
Ниццкий договор (2000 г.) стал результатом довольно слабого компромисса. The Treaty of Nice (2000) was result of a rather poor compromise.
Но прошлое это слабый помощник в решении проблем настоящего. Yet the past may be a poor guide to the present.
Слабое образование рома оставило их беспомощными в новых экономических условиях. Their poor schooling left them ill equipped for the new economy.
Это проявляется в слабом контроле качества и в утечке мозгов. That's showing itself in poor quality control and brain-drain.
Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением. When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation.
Режим Пхеньяна выглядит гораздо более слабым, нация живет крайне бедно. The regime in Pyongyang appears increasingly weaker, and its people are very poor.
Мы не можем помочь бедным, делая их слабые правительства еще слабее. We cannot help the poor by making their already-weak governments even weaker.
Эти убытки стали результатом слабого контроля и плохого управления запасами топлива; The loss was the result of poor controls and management of fuel supplies.
Мы не можем помочь бедным, делая их слабые правительства еще слабее. We cannot help the poor by making their already-weak governments even weaker.
В этом можно винить советскую тактику, слабую подготовку солдат, но не танк. Blame that on poor Soviet tactics and training, not the tank itself.
Но своим падением «Список Норкина» обязан не скандальной тактике, а слабым рейтингам. But it was poor ratings, rather than controversial tactics, that proved the downfall for Norkin’s List.
Именно эти члены НАТО имеют с Россией общие границы, которые защищены довольно слабо. Those are the NATO members whose borders with Russia are poorly defended.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.