Exemplos de uso de "скрытый" em russo

<>
Восточная Европа: скрытый центр инноваций Eastern Europe: Innovation’s hidden hub
Внутри тех писем был скрытый код. There was a hidden code inside those letters.
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов. The proposal is also rife with latent conflict of interest issues.
Растущие призывы некоторых государственных чиновников к борьбе с экономическими преступлениями в глазах делового сообщества выглядят как насмешка над законом и скрытый намек на то, что правоохранительные органы хотят урвать свой кусок пирога. The growing calls of some state officials to deal with economic crime are viewed by the business community as both a mockery of the legal code and a veiled threat that the prosecutors want their cut of Russia's riches.
Такая «нестыковка» позволяет предположить, что у них был скрытый мотив, считает Ник Уивер (Nick Weaver), аналитик в сфере компьютерной безопасности из Международного института информатики в Беркли. That mismatch suggests an ulterior motive, says Nick Weaver, a computer security researcher at Berkeley's International Computer Science Institute.
Быть может, здесь есть какой-то скрытый плюс, но минусы гораздо более очевидны. Therein may lie a blessing in disguise, but the curses are more obvious.
Тут появляется другой, скрытый аргумент: Here comes the second, hidden reason:
Оставался еще некоторый скрытый запас прочности... There was a lot of hidden margin....
Мне кажется, что этот скрытый потенциал окружает нас повсюду. It seems to me that there is this latent potential everywhere, all around us.
Медведев отпустил скрытый упрек в сторону Лужкова 10 сентября, когда ему задали вопрос, разделяет ли он мнение московского мэра по поводу того, что в российском обществе нет доверия и опоры на принципы. Medvedev issued a veiled rebuke to Luzhkov on Sept. 10, when asked if he shared the mayor’s view that Russian society is plagued by a lack of trust and principles.
На вкладке Защита снимите флажок Скрытый. On the Protection tab, select the Hidden check box.
Дефицит питательных микроэлементов известен как "скрытый голод". Micronutrient deficiency is known as "hidden hunger."
Если ты скрытый гей, значит, захочешь, чтобы я проявила инициативу. If you're a latent gay, then you'll want me to take the initiative.
Это слово в дословном переводе означает "скрытый" The word in its literal translation means "hidden"
Если в наших листах есть скрытый слой. If there's a hidden layer in our papers.
Что это за скрытый объём информации, которого тут нет, который реально не предоставили нам для использования. What's another latent body of information that's out there that people are really not putting to use?
Есть еще один опасный фактор, скрытый от людских глаз. There is something else hidden from view that is very dangerous.
Когда я делал твою диагностику, я нашел скрытый файл. When I was going through your diagnostics, I found a hidden file.
В частности, в Великобритании возросшая активность Партии независимости Великобритании (UKIP) может лишь усилить давнишний скрытый Евроскептицизм правительства. In Britain, in particular, the spectacular surge of the UK Independence Party (UKIP) can only strengthen the government's long-standing latent Euroskepticism.
Скрытый бункер с запасом оружия достаточным для защиты Форт Нокса. A hidden bunker with enough guns to defend Fort Knox.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.