Sentence examples of "скорость слива топлива" in Russian

<>
На графике отображается средняя скорость и расход топлива за последние два часа. It's a graph showing your average speed and fuel consumption over the last two hours.
Вентили цистерн, предназначенные для отбора проб топлива или слива воды, должны закрываться автоматически. Tank valves intended for fuel sampling or water drainage shall close automatically.
Это была ловкая попытка поменяться ролями, выполненная пилотом МиГа, который резко ограничил подачу топлива и, сбросив скорость, оказался снизу, а затем и позади седевшего у него на хвосте противника. It was a deft attempt at role reversal, executed by the MiG pilot yanking back the throttle and pulling out the speed brakes to drop beneath, then behind, a tailgating adversary.
Полчаса и топлива больше нет, скорость 100 миль в час, тратим 2.5 галлона на милю, еще 50 миль и надо приземляться. Half an hour's worth of fuel left, traveling at 100 miles per hour, burning about two and a half gallons per mile would leave about 50 miles before they had to land.
Перекресток, за которым я наблюдал, проезжало 3 000 машин в день в обоих направлениях, и таким образом получается 2 унции топлива, чтобы набрать скорость при выезде с перекрестка. That intersection I looked at had about 3,000 cars per day in each direction, and so that's two ounces of gas to accelerate out of.
Скорость света гораздо больше скорости звука. The speed of light is much greater than that of sound.
слива plum
Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство. As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Но поскольку на данный момент эти расследования не являются прозрачными, единственный способ убедиться в том, что они по-прежнему сосредоточены на технических аспектах хакерских атак и «слива информации», предположительно совершавшихся русскими — это представить общественности имеющиеся доказательства, а также доводы, опровергающие их. But since these investigations are not transparent at this point, the only way to make sure their attention is still focused on the technical aspects of the suspected Russian hacks and leaks is to present the available evidence, along with any arguments undermining it, to the public.
Возможно возгорание топлива! There is a danger of fuel explosion!
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети? How to use a router to limit network speed ?
То, что друзья Путина — хищный, паразитический, привилегированный класс бизнесменов, было известно задолго до панамского «слива». That Putin's cronies are a predatory, parasitical, privileged class of businessmen was known long before the Panama dump.
У спасателей есть запас топлива. The rescuers have the supply of fuel with them.
В городах скорость ограничена до 50 км/ч. In towns, speed is limited to 50 km/h.
Моя спелая, порочная слива. My ripe, wicked plum.
Есть ли у вас запас топлива? Do you have any fuel supply?
Не превышай скорость. Don't exceed the speed limit.
Слива - персик - гроздь винограда. A plum - a peach - some grapes.
К концу первой недели битвы немецкая авиация стала все реже совершать вылеты из-за боевых потерь и нехватки топлива. By the end of the first week of the campaign, Luftwaffe sorties began to drop off sharply due to attrition and fuel shortages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.