Sentence examples of "складывать оружие" in Russian

<>
Талибы и прочие боевики, продолжающие терроризировать афганское сельское население и воевать с правительственными войсками, не проявляют никакой склонности к достижению компромисса с Кабулом и не собираются складывать оружие. The Taliban and the other insurgents who have continued to terrorize the Afghan countryside and battle government forces show no inclination to reach any compromise with Kabul, much less lay down their arms.
Оружие не убивает людей. Люди убивают людей. Guns don't kill people. People kill people.
Ребёнок даже не умеет складывать. The child does not even know how to add.
Зачехлите своё оружие. Holster your weapon.
Он недостаточно умён, чтобы складывать в уме. He isn't smart enough to add up numbers in his head.
Предлагаю вам опустить это оружие. I suggest you put that weapon down.
Нейтрализовав противника, спецназовцы начали выносить бессознательных заложников и складывать их на тротуаре у театра — иногда друг на друга. After neutralizing the terrorists, the commandos carried out the passed-out hostages, laying them on the pavement outside and stacking some of them upon one another.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Подобно Турции, Япония просто не хочет складывать все свои стратегические и экономические яйца в одну американскую корзину, в которой так много дыр. Like Turkey, Japan does not want to put all its strategic and economic eggs in an American basket that seems to be full of so many holes.
Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружие с теми, которые обнаружили на двери. The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
Коды предоплаты для пробных Золотых статусов Xbox Live Gold, полученные с играми или комплектами консоли, нельзя складывать. You can’t stack prepaid codes for Xbox Live Gold trial subscriptions from games or console bundles.
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие. I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.
Но зачем тогда он стал бы жить у нас в подвале и складывать наше постиранное бельё, когда он мог начать жить на всю катушку на каком-нибудь пляже в Висконсине? But then why would he live in our basement and fold our laundry, when he could be livin 'it up on some beach in Wisconsin?
Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества. Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Традиция складывать фотографии и памятные вещи в семейные альбомы и делать соответствующие фотографиям записи. The tradition of putting photos and memorabilia Into family keepsake albums, along with relevant journaling.
Опустите оружие! Put down your weapons!
Да его год нужно складывать, и частей не хватает. It takes like a year to do that thing, and there's so many missing pieces.
Ношение оружие противозаконно. It's against the law to carry weapons.
На самом деле нужно было стоять перед ней и неправильно складывать карту автодорог. Whereas, the best way was to stand in front of her and fold up a road map the wrong way.
Это оружие без патронов. It’s a weapon without bullets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.