Sentence examples of "систем вооружений" in Russian

<>
Что касается нашей будущей работы, то Совет постановил включить следующие пункты в повестку дня своей сорок шестой сессии, которая будет проходить в Нью-Йорке в феврале 2006 года: во-первых, рассмотрение положения в области разоружения с учетом решений, принятых на саммите, состоявшемся в начале шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи; и, во-вторых, меры по предотвращению приобретения систем вооружений негосударственными субъектами. Turning to future work, the Board decided to include the following items on its agenda for its forty-sixth session, to be held in New York in February 2006: first, consideration of the situation in the disarmament arena, taking into account the decisions adopted at the summit that opened the sixtieth session of the General Assembly; and, secondly, measures to prevent acquisition of arms systems by non-State actors.
Пять турецких систем вооружений, которых следует опасаться России 5 Turkish Weapons of War Russia Should Fear
У «Антея» также есть немало вспомогательных систем вооружений меньшей дальности. The Oscar doesn’t lack for shorter-range backup weapons.
Бронежилет вроде бы не к месту в списке мощных российских систем вооружений. Body armor might seem out of place on a list of powerful Russian weapons.
— Программы по созданию энергетического оружия направленного действия, призванные заложить основу для разработки перспективных систем вооружений. - Directed energy weapons programmes designed to establish foundations for the future weapons development
В этом случае пользы от турецких систем вооружений, предназначенных для «проецирования силы», будет очень мало. In that case, the Turkish Navy's “power projection” platforms would be of very little use.
Но если Анкара и Москва выведут ситуацию на новый уровень, эти пять систем вооружений обеспечат Турции уникальные преимущества. But if Ankara and Moscow were to take things to the next level, these five weapons would give the Turkish side some unique advantages.
На этой неделе мы перевернем страницу и обсудим пять американских систем вооружений, которых больше всего должен бояться Китай. This week we’re turning the list around and discussing the five American weapons that China likely fears most.
В то же время российские военные регулярно проводят испытания старых советских систем вооружений в целях проверки их соответствия характеристикам. At the same time, Russian military regularly tests old, Soviet-produced weapons systems to confirm that they can perform up to specifications.
За последние 10 лет Конгресс утвердил досрочное списание и отказ от многих систем вооружений — как тяжелых, так и легких. Over the past decade, Congress has approved the truncation and early termination of many weapons — big and small.
Развертывание систем вооружений в космическом пространстве может подорвать глобальный стратегический баланс и стабильность и спровоцировать гонку вооружений, включая ядерные. The deployment of weapons systems in outer space would disrupt the global strategic balance and stability and provoke arms races, including nuclear ones.
Но если Анкара и Москва выведут противостояние на новый уровень, то эти пять систем вооружений обеспечат России уникальные преимущества. But if Ankara and Moscow were to take things to the next level, these five weapons would give the Russian side some unique advantages.
Так получилось, заявил Сердюков, что русские хотят приобрести лицензии на сборку западных систем вооружений на заводах и фабриках России. So it happens, according to Serdukov, that the Russians are seeking a license to assemble the Western arms at their plants and factories in Russia.
В отличие от других систем вооружений из этого списка, бомбардировщик В-2 уже атаковал китайскую территорию, причем вполне реально. Unlike the other weapons on this list, the B-2 bomber has already attacked Chinese territory — technically.
Применение новых технологий для качественной модернизации систем вооружений может сделать их более смертоносными, увеличить дальность действия и точность этих систем. The use of new technologies for the qualitative modernization of weapons systems could make such systems more lethal by significantly increasing their range and accuracy.
Сухопутные силы США по-прежнему полагаются на так называемую «Большую Пятерку» (Big 5) систем вооружений, введенных во время президентства Картера-Рейгана. The U.S. Army is still reliant on the so-called “Big 5” weapons systems introduced during the Carter-Reagan era.
Летчики-испытатели из командования систем вооружений ВВС и пилоты из тактического авиационного командования летали на опытных образцах YF-16 и YF-17. Air Force Systems Command test pilots and Tactical Air Command pilots flew the YF-16 and YF-17.
В предстоящие годы ВМФ будет заниматься интеграцией систем вооружений и решением проблем кораблестроения. Но уже началась разработка оружия нового поколения, например, гиперзвуковых ракет. While the coming years will be spent on system integration and working out the problems in shipbuilding, new generation weapon systems — like hypersonic missiles — are already in development.
В отличие от широко экспортируемых ПТУР «Тоу» и многочисленных российских систем вооружений, ПТРК «Джавелин» не могли появиться в украинской армии без разрешения США. Unlike the widely exported TOW missiles or various Russian weapon systems, there was no credible way for such weapons to end up in Ukrainian hands without American authorization.
В отличие от широко экспортируемых ПТУР «Тоу» (TOW) и многочисленных российских систем вооружений, ПТРК «Джавелин» не могли появиться в украинской армии без разрешения США. Unlike the widely exported TOW missiles or various Russian weapon systems, there was no credible way for such weapons to end up in Ukrainian hands without American authorization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.