Sentence examples of "сжато" in Russian

<>
Если изображение на телевизоре или мониторе сжато или растянуто, попробуйте изменить формат экрана. If the image on your TV or monitor is compressed or stretched, try changing the screen format.
Для отображения на экране с соотношением сторон 4:3 изображение будет сжато по вертикали, а сверху и снизу от него появятся черные полосы. The picture is squeezed down on the sides until it fits on a 4:3 screen and will show bars of empty space on the top and bottom.
Свойства сжатого архива не проверяются. The properties of the compressed archive file itself are not inspected.
Комитет предлагает, чтобы такая информация была относительно сжатой и емкой. The Committee suggests that such information should be kept relatively short and succinct.
Сожми её руку посильнее и тужься. Squeeze her hand as hard as you can and push.
сжатые газы подкласса 2.2; Division 2.2 compressed gases;
Вместе с тем она предлагает, чтобы их формулировки были более сжатыми. However, it proposes that their wording be more succinct.
Мое здание изменит уровень грунтовых вод и сожмет гранит. My building will alter the water table and squeeze granite.
Попробуйте использовать сжатый файл ленты. Consider using a compressed feed file.
Издающаяся в Гамбурге газета Welt выразила свое мнение в более сжатой форме: «Позор Америки». Hamburg-based Die Welt was even more succinct: "America is ashamed."
Я схватил его за руку и как бы сжал ее. So I grabbed his hand, just kind of squeezing it.
Это "белый карлик", сжатое сердце звезды. It's a white dwarf of compressed heart of a star.
Г-н Каприоли (Франция) и г-н Грегори (Канада) поддерживают более сжатый вариант этой формулировки. Mr. Caprioli (France) and Mr. Gregory (Canada) expressed support for the more succinct amendment.
Но ее остановил простой человеческий жест: Пармитано сжал Кэссиди руку, показывая, что у него все в порядке. What stopped her was a simple human gesture: Parmitano squeezed Cassidy’s hand to signal that he was alright.
Ох, и вам понадобится сжатый воздух. Oh, you'll need a compressed air supply.
Что же касается объема, то сжатые и краткие резолюции способствуют гибкому процессу принятия и прогрессивного выполнения. As to the length, concise and succinct resolutions enable a flexible process of adoption and progressive follow-up.
На ранних этапах эти сто миллиардов галактик были сжаты примерно до таких размеров - буквально, в древнейшие времена. At early times, those hundred billion galaxies were squeezed into a region about this big - literally - at early times.
Из переносного цилиндра со сжатым воздухом. From a portable compressed air bottle.
Вниманию Конференции Сторон будет предложен сжатый доклад об осуществлении секретариатом программы на двухгодичный период 2007-2008 годов. The Conference of the Parties will receive a succinct report on the Secretariat's implementation of the programme for the biennium 2007-2008.
В этой тесной ранней вселенной материя и энергия были сжаты вместе, становясь все плотнее, а поэтому все горячее. In this early cramped universe, matter and energy would have been squeezed together, becoming denser and therefore hotter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.