Sentence examples of "серьезными" in Russian with translation "serious"

<>
Вы не можете быть серьезными. You cannot be serious.
Пенья Ньето столкнулся с серьезными проблемами. Peña Nieto faced serious challenges.
Они специально были сделаны нарочито серьезными. And it was purposely done to look fairly serious.
Но Россия сталкивается с серьезными проблемами. But Russia faces serious challenges.
АСЕАН, по-прежнему, сталкивается с серьезными проблемами. ASEAN continues to face serious challenges.
Иностранные державы должны быть не менее серьезными. Foreign powers have to be serious as well.
Обе концепции были связаны с серьезными проблемами. Both of these perspective had to contend with serious problems.
Джордж Валентин не считает звуковые фильмы серьезными. "Talkies are not serious" for George Valentin.
Но обе стратегии столкнутся с серьезными юридическими препятствиями. But both strategies would face serious legal obstacles.
Сокращение численности населения чревато и серьезными политическими последствиями. A declining population will have serious geopolitical consequences as well.
Вы можете быть серьезными и при этом играть. You can be serious and play.
Но санкции лета-2014 оказались намного более серьезными. But the sanctions of the summer of 2014 have turned out to be a lot more serious.
Долгосрочные последствия этой цикличной зависимости могут быть весьма серьезными. The long-term consequences of this cycle of dependence could be serious.
Юноши, совершавшие мелкие преступления, вдруг становятся серьезными и добродетельными. Kids involved in petty crime turn serious and saintly.
Некоторые утверждения являются ложными, но некоторые кажутся вполне серьезными. Some claims are spurious; others appear more serious.
Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально. But irregularities now seem more serious than initially thought.
Остаются другие экономические проблемы с серьезными потенциальными политическими последствиями. Other economic shadows remain, with serious potential political implications.
И, наверное, в режиме сосредоточенности мы должны быть серьезными. Perhaps in convergent mode we need to be more serious.
Запад сталкивается с серьезными проблемами - но так было всегда. The West faces serious challenges - as it always has.
Тем не менее, Япония сталкивается с серьезными долгосрочными вызовами. Nevertheless, Japan faces serious long-term challenges.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.